LOVE修行 | LOVE Shugyou | LOVE Training

Romaji: Silenka@STAGE48 | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 31st Single - Sayonara Crawl | AKB48 3rd Original Album - Tsugi no ashiato

Selected Members:
Kenkyuusei (Aigasa Moe, Iwatate Saho, Uchiyama Natsuki, Umeta Ayano, Omori Miyuu, Okada Ayaka, Okada Nana, Kitazawa Saki, Kojima Mako, Sasaki Yukari, Shinozaki Ayana, Takashima Yurina, Nishino Miki, Hashimoto Hikari, Hirata Rina, Maeda Mitsuki, Murayama Yuiri, Mogi Shinobu, Minegishi Minami)

kanji & kana

    人を好きになるって
    切なくつらいものね
    あの日から
    あなたにLOVE修行

    雲の上浮かぶように
    ふわふわと歩いてる
    そう夢見心地で…
    世の中のすべてのもの
    キラキラ輝くそんな気がしてた

    甘くはないんだ
    現実は…
    愛しさは跳ね返る
    心が痛いよ
    片想い
    微笑みの向こう側へ さあ

    目と目が合った瞬間
    こうなる運命だった
    涙をいくつ乗り越えればいいの?
    人を好きになるって
    切なくつらいものね
    あの日から
    あなたにLOVE修行

    占いをしてみたり
    友達の噂とか
    気にしたりしながら
    恋をしなきゃもったいない
    女の子たちの特権じゃないか!

    いろいろあるんだ
    してみると…
    理想とそのギャップ
    楽しいだけじゃない
    忍耐よ
    厳しさに負けたくない Ah

    何も始まらなければ
    傷つくこともなかった
    孤独も感じなかったでしょう?
    人を好きになったから
    こんなに険しい道ね
    悟るまで
    あなたにLOVE修行

    どんなに悲しいことがあったって…
    どんなに寂しいことがあったって…
    どんなに苦しいことがあったって…
    どんなに傷つくことがあったって…

    目と目が合った瞬間
    こうなる運命だった
    涙をいくつ乗り越えればいいの?
    人を好きになるって
    切なくつらいものね
    あの日から
    あなたにLOVE修行

romaji

    [Oka/Koj/Nis] hito wo suki ni naru tte
    [Oka/Koj/Nis] setsunaku tsurai mono ne
    [Iwa/Sas/Min] ano hi kara
    [Iwa/Sas/Min] anata ni LOVE shugyou

    [Oka/Koj/Nis] kumo no ue ukabu you ni
    [Oka/Koj/Nis] fuwafuwa to aruiteru
    [Oka/Koj/Nis] sou yumemigokochi de
    [Iwa/Sas/Min] yo no naka no subete no mono
    [Iwa/Sas/Min] KIRAKIRA kagayaku sonna ki ga shiteta

    [Aig/Ume/Oka] amaku wa nainda
    [Aig/Ume/Oka] genjitsu wa…
    [Omo/Tak/Mur] itoshisa wa hanekaeru
    [Uch/Kit/Has] kokoro ga itai yo
    [Uch/Kit/Has] kataomoi
    [Shi/Hir/Mae/Mog] hohoemi no mukougawa e saa

    me to me ga atta shunkan
    kou naru unmei datta
    namida wo ikutsu norikoereba ii no?
    hito wo suki ni naru tte
    setsunaku tsurai mono ne
    ano hi kara
    anata ni LOVE shugyou

    [Aig/Ume/Oka] uranai wo shite mitari
    [Aig/Ume/Oka] tomodachi no uwasa to ka
    [Aig/Ume/Oka] ki ni shitari shinagara
    [Omo/Tak/Mur] koi wo shinakya mottainai
    [Omo/Tak/Mur] onna no kotachi no tokken ja nai ka!

    [Uch/Kit/Has] iroiro arunda
    [Uch/Kit/Has] shite miru to…
    [Shi/Hir/Mae/Mog] risou to no sono GYAPPU
    [Oka/Koj/Nis] tanoshii dake ja nai
    [Oka/Koj/Nis] nintai yo
    [Iwa/Sas/Min] kibishisa ni maketakunai Ah

    nani mo hajimaranakereba
    kizutsuku koto mo nakatta
    kodoku mo kanjinakatta deshou?
    hito wo suki ni natta kara
    konna ni kewashii michi de
    satoru made
    anata ni LOVE shugyou

    [Oka/Koj/Nis] donna ni kanashii koto ga attatte…
    [Iwa/Sas/Min/Aig/Ume] donna ni sabishii koto ga attatte…
    [Omo/Tak/Mur/Oka/Has] donna ni kurushii koto ga attatte…
    [Shi/Hir/Mae/Mog/Uch/Kit] donna ni kizutsuku koto ga attatte…

    [Oka/Koj/Nis] me to me ga atta shunkan
    [Oka/Koj/Nis] kou naru unmei datta
    [Iwa/Sas/Min] namida wo ikutsu norikoereba ii no?
    hito wo suki ni naru tte
    setsunaku tsurai mono ne
    ano hi kara
    anata ni LOVE shugyou

english translation

    Loving someone
    Is a painful thing, isn't it?
    From that day
    I'm in training to love you

    Like I'm floating above the clouds
    I walk with a skip in my step
    Yeah, lost in a daydream
    I felt like everything in the world
    Was shining and sparkling

    But reality
    Isn't so sweet…
    Love recoils on me
    My heart is in pain
    One-sided love
    On the other side of my smile

    The moment our eyes met
    My fate was sealed
    How many tears must I overcome?
    Loving someone
    Is a painful thing, isn't it?
    From that day
    I'm in training to love you

    I'll try the fortune telling
    My friends are talking about
    Even though it causes so many worries
    Not to love someone is a waste
    Isn't that a woman's right?!

    A lot of things happen
    When you try loving …
    The gap between reality and fantasy
    Just isn't fun
    I have to endure!
    I don't want to lose to the intensity of it, ah

    If you don't go anywhere with it
    Of course you won't get hurt
    But wouldn't you feel lonely?
    From the time I started to love someone
    Until I attain enlightenment
    On this rugged road
    I'm in training to love you

    No matter what sadness there may be…
    No matter what loneliness there may be…
    No matter what pain there may be…
    No matter what injury there may be…

    The moment our eyes met
    My fate was sealed
    How many tears must I overcome?
    Loving someone
    Is a painful thing, isn't it?
    From that day
    I'm in training to love you