前触れ | Maebure | Advance Warning

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: windershaker@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 48th Single - Negaigoto no mochigusare

Selected Members:
Team A (Hiwatashi Yui), Team B (Fukuoka Seina, Ma Chia-Ling, Watanabe Mayu), Team 4 (Kawamoto Saya, Kojima Mako, Komiyama Haruka),
Team 8 (Sakaguchi Nagisa, Oguri Yui), AKB48 Kenkyuusei (Kubo Satone, Taguchi Manaka, Chiba Erii), Team S (Kitagawa Ryoha), Team KII (Ego Yuna, Obata Yuna, Takeuchi Saki), Team H (Tashima Meru, Tanaka Miku), Team KIV (Tomonaga Mio, Miyawaki Sakura), Team TII (Matsuoka Hana), Team NIII (Takakura Moeka)

kanji & kana

    友達だった (友達だった)
    ずっと前から (ずっと前から)
    あまりに近くて異性とは見れなかった
    君には彼が (君には彼が)
    僕には彼女が (僕には彼女が)
    恋人がいたし
    みんな しあわせだった

    どこで何が変わり始めたか?
    戻れないね あの頃には…

    愛しさの (愛しさの) 前触れは (前触れは)
    雲ひとつない 真っ青な空に似ている
    永遠が (どこまでも) 続いてくような (当たり前の)
    晴れた日なのに ぱらつく (雨つぶ)
    なぜに恋をした?

    偶然だった (偶然だった)
    僕らが触れた (僕らが触れた)
    手と手に痛みを感じたその一瞬
    電流が走り (電流が走り)
    火花が散って (火花が散って)
    心の片隅で
    何かが目覚めたように…

    もしかしたら 気づかなかっただけ
    眠っていたその想い

    後悔に (後悔に) 前触れが (前触れが)
    あることなんて 経験して初めて知った
    そばにいた (大勢の) 友達の中で (なぜ君だけ)
    ビビッと来たのか 何度も (考えた)
    なぜに罪犯した?

    愛しさに (愛しさに) 前触れが (前触れが)
    あったとしたら 意識していなかったこと
    絶対に (そんなこと) ありえないなんて (言い切ってた)
    引き寄せられた 信じる (力で)
    それが愛だった

romaji

    tomodachi datta [Koj/Miy] (tomodachi datta)
    zutto mae kara [Koj/Miy] (zutto mae kara)
    amari ni chikakute isei to wa mirenakatta
    [Tan/Tom] kimi ni wa kare ga [Kom/Sak/Kub] (kimi ni wa kare ga)
    [Ogu/Mat] boku ni wa kanojo ga [Kom/Sak/Kub] (boku ni wa kanojo ga)
    [Kit/Oba/Tak] koibito ga ita shi
    [Kit/Oba/Tak] minna shiawase datta

    [Fuk/Kaw/Tas] doko de nani ga kawarihajimeta ka?
    [Hiw/Tag/Chi] modorenai ne [Ma/Ego/Tak] ano koro ni wa...

    [Wat/Koj/Kom/Sak/Ogu/Kub/Kit/Oba/Tan/Tom/Miy/Mat/Tak] itoshisa no
    [Hiw/Fuk/Ma/Kaw/Tag/Chi/Ego/Tak/Tas] (itoshisa no)
    [Wat/Koj/Kom/Sak/Ogu/Kub/Kit/Oba/Tan/Tom/Miy/Mat/Tak] maebure wa
    [Hiw/Fuk/Ma/Kaw/Tag/Chi/Ego/Tak/Tas] (maebure wa)
    kumo hitotsu nai massao na sora ni nite iru
    [Wat/Koj/Kom/Sak/Ogu/Kub/Kit/Oba/Tan/Tom/Miy/Mat/Tak] eien ga
    [Hiw/Fuk/Ma/Kaw/Tag/Chi/Ego/Tak/Tas] (doko made mo) [Wat/Koj/Kom/Sak/Ogu/Kub/Kit/Oba/Tan/Tom/Miy/Mat/Tak] tsudzuiteku you na
    [Hiw/Fuk/Ma/Kaw/Tag/Chi/Ego/Tak/Tas] (atarimae no)
    hareta hi na no ni
    [Wat/Koj/Kom/Sak/Ogu/Kub/Kit/Oba/Tan/Tom/Miy/Mat/Tak] paratsuku
    [Hiw/Fuk/Ma/Kaw/Tag/Chi/Ego/Tak/Tas] (amatsubu)
    naze ni koi wo shita?

    [Wat/Koj/Miy] guuzen datta [Ogu/Mat] (guuzen datta)
    [Wat/Koj/Miy] bokura ga fureta [Ogu/Mat] (bokura ga fureta)
    [Kom/Sak/Kub] te to te ni itami wo kanjita sono isshun
    [Kit/Oba/Tak] denryuu ga hashiri [Tan/Tom] (denryuu ga hashiri)
    [Kit/Oba/Tak] hibana ga chitte [Tan/Tom] (hibana ga chitte)
    [Fuk/Kaw/Tas] kokoro no katasumi de
    [Fuk/Kaw/Tas] nani ka ga mezameta you ni...

    [Hiw/Tag/Chi] moshikashitara kidzukanakatta dake
    [Ma/Ego/Tak] nemutte ita sono omoi

    [Wat/Koj/Kom/Sak/Ogu/Kub/Kit/Oba/Tan/Tom/Miy/Mat/Tak] koukai ni
    [Hiw/Fuk/Ma/Kaw/Tag/Chi/Ego/Tak/Tas] (koukai ni)
    [Wat/Koj/Kom/Sak/Ogu/Kub/Kit/Oba/Tan/Tom/Miy/Mat/Tak] maebure ga
    [Hiw/Fuk/Ma/Kaw/Tag/Chi/Ego/Tak/Tas] (maebure ga)
    aru koto nante keiken shite hajimete shitta
    [Wat/Koj/Kom/Sak/Ogu/Kub/Kit/Oba/Tan/Tom/Miy/Mat/Tak] soba ni ita
    [Hiw/Fuk/Ma/Kaw/Tag/Chi/Ego/Tak/Tas] (taisei no)
    [Wat/Koj/Kom/Sak/Ogu/Kub/Kit/Oba/Tan/Tom/Miy/Mat/Tak] tomodachi no naka de
    [Hiw/Fuk/Ma/Kaw/Tag/Chi/Ego/Tak/Tas] (naze kimi dake)
    BIBItto kita no ka
    [Wat/Koj/Kom/Sak/Ogu/Kub/Kit/Oba/Tan/Tom/Miy/Mat/Tak] nandomo
    [Hiw/Fuk/Ma/Kaw/Tag/Chi/Ego/Tak/Tas] (kangaeta)
    naze ni tsumi okashita?

    [Wat/Koj/Kom/Sak/Ogu/Kub/Kit/Oba/Tan/Tom/Miy/Mat/Tak] itoshisa ni
    [Hiw/Fuk/Ma/Kaw/Tag/Chi/Ego/Tak/Tas] (itoshisa ni)
    [Wat/Koj/Kom/Sak/Ogu/Kub/Kit/Oba/Tan/Tom/Miy/Mat/Tak] maebure ga
    [Hiw/Fuk/Ma/Kaw/Tag/Chi/Ego/Tak/Tas] (maebure ga)
    atta to shitara ishiki shite inakatta koto
    [Wat/Koj/Kom/Sak/Ogu/Kub/Kit/Oba/Tan/Tom/Miy/Mat/Tak] zettai ni
    [Hiw/Fuk/Ma/Kaw/Tag/Chi/Ego/Tak/Tas] (sonna koto)
    [Wat/Koj/Kom/Sak/Ogu/Kub/Kit/Oba/Tan/Tom/Miy/Mat/Tak] arienai nante
    [Hiw/Fuk/Ma/Kaw/Tag/Chi/Ego/Tak/Tas] (iikitteta)
    hikiyoserareta
    [Wat/Koj/Kom/Sak/Ogu/Kub/Kit/Oba/Tan/Tom/Miy/Mat/Tak] shinjiru
    [Hiw/Fuk/Ma/Kaw/Tag/Chi/Ego/Tak/Tas] (chikara de)
    sore ga ai datta

english translation

    We had been friends (we had been friends)
    For a very long time (for a very long time)
    So close we didn’t view each other as the opposite sex
    You had yourself a boyfriend (you had yourself a boyfriend)
    And I had myself a girlfriend (and I had myself a girlfriend)
    We both had our lovers
    And everyone was happy

    So when did it all start to change so much?
    Now we can’t go back to those days anymore…

    Advance warning (advance warning) of my love for you (of my love for you)
    It seemed like there wasn’t a single cloud in the pure blue sky
    For eternity (stretching on forever) I thought it would continue (never questioning)
    Though it was a sunny day, a sudden pattering (of raindrops)
    Why did I have to fall in love?

    It happened by chance (it happened by chance)
    We accidentally touched (we accidentally touched)
    The moment my hand met yours, I felt a strong ache
    Electricity ran through me (electricity ran through me)
    And sparks started flying (and sparks started flying)
    In a corner of my heart
    It seemed like something had awoken…

    If only I hadn’t realized what those feelings meant
    And they kept on slumbering peacefully

    Advance warning (advance warning) for my regrets (for my regrets)
    It was the first time I had ever experienced having them
    Out of all of (the very many) friends that surround me (why is it just you)
    Who I’m nervous around now? Every time (I thought of it)
    Why did I commit such a crime?

    Advance warning (advance warning) of my love for you (of my love for you)
    Even if it was there, it’s something I was never aware of
    No way would that (crazy sceanrio) ever actually happen (I said with sureness)
    What was really pulling me towards that belief (powerfully)
    Ended up being love