|
|
Kanji Title: 眼差しサヨナラ Romaji Title: Manazashi SAYONARA (Manazashi Sayonara) English Title: With that look, good bye Kanji Lyric: Source Romaji Lyric: caramujo@STAGE48 Color-code: caramujo@STAGE48 English Translation: skawt@Ebi48 Selected Members: Furukawa Airi, Ogiso Shiori Information: SKE48 Team KII 3rd stage song. A track from SKE48 Team KII 2nd album. |
Manazashi Sayonara
kanji
小雨が降る街は
無口だね
僕らは愛に寄り添う
傘もなく
別れ際に
見つけ合うだけだった
眼差しサヨナラ
言えたらいいのに
君の涙
放っては行けない
今
心が雨に濡れ
重くなる
辺りの色が消えてく
モノクローム
僕は君に
何をしてあげられる?
眼差しサヨナラ
言えたらいいのに
やさしさとは
強さのことと知った
2人の時間を
止めちゃいけないね
これ以上は
悲しみ増すだけ
引き延ばした
思い出が
君のことを
傷つけてしまうだろう
ごめんね、サヨナラ
声には出さずに
この唇
動いて
ごめんね、サヨナラ
僕が悪いんだ
凭れる肩
受け止め
君を抱いた
眼差しサヨナラ
言えたらいいのに
止まない雨
2人は
ただ濡れてた
romaji
kosame ga furu machi wa
mukuchi da ne
bokura wa ai ni yorisou
kasa mo naku
wakaregiwa ni
mitsumeau dake datta
manazashi SAYONARA
ietara ii no ni
kimi no namida
houtte wa yukenai
ima
kokoro ga ame ni nure
omoku naru
atari no iro ga kieteku
MONOKUROOMU
boku wa kimi ni
nani wo shite agerareru?
manazashi SAYONARA
ietara ii no ni
yasashisa to wa
tsuyosa no koto to shitta
futari no jikan wo
tomechaikenai ne
kore ijou wa
kanashimi masu dake
hikinobashita
omoide ga
kimi no koto wo
kizutsukete shimau darou
gomen ne SAYONARA
koe ni wa dasazu ni
kono kuchibiru
ugoite
gomen ne SAYONARA
boku ga waruinda
motareru kata
uketome
kimi wo daita
manazashi SAYONARA
ietara ii no ni
yamanai ame
futari wa
tada nureteta
english translation
This drizzly town,
it's silent
Both of us nestled together in love,
even without an umbrella
With parting,
only then could we truly find each other
With that look, good bye
I should have said something
Your tears,
I can't go on leave this unfinished,
For now
My heart is wet from the rain,
becoming heavier
All the colors in the vicinity
fading away to monochrome
What can I do for you?
With that look, good bye
I should have said something
Your kindness was your strength,
I get it now
Fighting the urge,
for the time we spend together
More than this
can only increase my sorrows
Prolonging my feelings for you
can only make it hurt more
Good bye, I'm sorry
My voice failing,
but these lips
moving
Good bye, I'm sorry
I'm the bad one
Leaning on your shoulder,
feeling it sink in,
feeling you hold me
Good bye, I'm sorry
I should have said something
The nonstop rain,
the two of us here,
the only ones wet


