未来が目にしみる | Mirai ga me ni shimiru | A Glimpse of the Future

Romaji: tamvk12@STAGE48 | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
Team Surprise 17th Single - Mirai ga me ni shimiru | Team Surprise 2nd Stage "Bara no gishiki" | SKE48 Team E 5th Stage "SKE Festival"
SKE48 Team E 5th Stage Studio Recordings "SKE Festival" | NMB48 Team BII 5th Stage "2banme no Door"

Selected Members:
Team A (Kojima Haruna, Shimazaki Haruka, Takahashi Minami), Team K (Kitahara Rie, Yokoyama Yui), Team B (Kashiwagi Yuki, Takajo Aki, Watanabe Mayu),
Team 4 (Minegishi Minami), Team E (Matsui Rena), Team N (Yamamoto Sayaka), Team BII (Watanabe Miyuki), Team H (Sashihara Rino),
Graduated (Itano Tomomi, Oshima Yuko, Shinoda Mariko)

kanji & kana

    こんな夜明けを眺めるのは
    たぶん 初めてだ
    絞り出された青い絵の具
    溶かすように 空が広がってく

    人は決心した時に
    見えるものが変わるんだ
    いつも同じ
    朝なのに

    目にしみても
    ちゃんと見ろよ
    どんな眩しくても
    あれが未来なんだ
    目にしみても
    世界は待っている
    なぜだろう?
    涙が溢れる

    悲しいことは何もない
    だけど 切なくて
    陽(ひ)が昇って行くあの空を
    見てるだけで 泣けてしまうんだ

    なんて美しいのだろう
    思い悩む雲などない
    心だけは
    晴れでいたい

    目を逸らすな
    雨の時も
    どんな空模様も
    それが生きることだ
    目を逸らすな
    すべて受け止めろ!
    つらいこと
    涙が洗うよ

    目にしみても
    ちゃんと見ろよ
    どんな眩しくても
    あれが未来なんだ
    目にしみても
    世界は待っている
    なぜだろう?
    涙が溢れる

romaji

    [Shi/Wat/Osh] konna yoake wo nagameru no wa
    [Shi/Wat/Osh] tabun hajimete da
    [Tak/Kas/Shi] shiboridasareta aoi e no gu
    [Koj/Sas/Ita] tokasu you ni sora ga hirogatteku

    [Yok/Mat/Yam] hito wa kesshin shita toki ni
    [Yok/Mat/Yam] mieru mono ga kawarunda
    [Kit/Tak/Min/Wat] itsumo onaji
    [Kit/Tak/Min/Wat] asa na no ni

    me ni shimite mo
    chanto miro yo
    donna mabushikute mo
    are ga mirai nanda
    me ni shimite mo
    sekai wa matte iru
    naze darou?
    namida ga afureru

    [Tak/Kas/Shi] kanashii koto wa nani mo nai
    [Tak/Kas/Shi] dakedo setsunakute
    [Koj/Sas/Ita] hi ga nobotte yuku ano sora wo
    [Yok/Mat/Yam] miteru dake de nakete shimaunda

    [Kit/Tak/Min/Wat] nante utsukushii no darou
    [Kit/Tak/Min/Wat] omoinayamu kumo nado nai
    [Shi/Wat/Osh] kokoro dake wa
    [Shi/Wat/Osh] hare de itai

    me wo sorasu na
    ame no toki mo
    donna soramoyou mo
    sore ga ikiru koto da
    me wo sorasu na
    subete uketomero!
    tsurai koto
    namida ga arau yo

    me ni shimite mo
    chanto miro yo
    donna mabushikute mo
    are ga mirai nanda
    me ni shimite mo
    sekai wa matte iru
    naze darou?
    namida ga afureru

english translation

    It might have been the first time
    I witnessed a dawn like this
    Like a painting being wrung out
    Blue colors melted across the sky

    When someone makes a decision
    The things they see start to change
    Even though it's the same
    Morning as usual

    Though it's just a glimpse
    Be sure to take a good look
    No matter how bright it is
    What you're seeing is the future
    Though it's just a glimpse
    That world awaits you
    Why is this?
    My tears are overflowing

    I have nothing to be sad about
    But I'm feeling emotional
    Just looking at the sun rising in the sky
    Is moving me to tears

    How beautiful it is
    There's not a worrisome cloud to be seen
    At least in my heart
    I want it to be sunny

    Don't look away from it
    Even if it rains
    No matter what kind of weather looms
    That's a part of life
    Don't look away from it
    Take it all in!
    Tears will wash away
    The painful things

    Though it's just a glimpse
    Be sure to take a good look
    No matter how bright it is
    What you're seeing is the future
    Though it's just a glimpse
    That world awaits you
    Why is this?
    My tears are overflowing