無表情 | Muhyoujou | Expressionless

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: fech96@STAGE48 | English Translation: Misa-chan

Information:
Nogizaka46 12th Single - Taiyou Knock | Nogizaka46 2nd Album - Sorezore no isu

Selected Members:
Karaage Sisters (Ikuta Erika, Matsumura Sayuri)

kanji & kana

    大丈夫
    ほっといて
    私なら平気よ
    根も葉もないような噂は
    どうでもいい
    気にしないよ

    Ah- 女の子の親友って(心配したふりして)
    Ah- どうしてメンドーくさいんだろう?(何でも知りたがる)

    だって真実は
    当事者だけのもの
    あれこれ言われたくはないんだ
    Oh! No Thank you!

    恋はいつでも 無表情で
    気持ちなんて教えたくない
    好きか嫌いかどっち?
    曖昧に誤魔化せばいい
    心見せずに 無表情で
    嬉しくたって悲しくたって…
    何もわからないように
    いつも同じ顔でいよう
    笑わない

    Ah- 男の子のアプローチって(カッコつけ過ぎじゃない?)
    Ah- 反応見ながら決めるんだよね?(まわりくどい会話)

    もっとストレートに
    態度で見せてくれ
    小細工なんか必要ないんだ
    Oh! Yes! Go Ahead!

    崩してごらん 無表情を
    思わず本音出てしまうくらい
    スルーなんてできない
    真剣なその眼差しで…
    自分を隠す無表情を
    誰かにそう暴いて欲しい
    ずっとそう思っていた
    そんな強がりわかってくれる
    いつの日か

    何を考えているんだろう?
    ずっとみんなに引かれてる
    変人扱い

    恋はいつでも 無表情で
    気持ちなんて教えたくない
    好きか嫌いかどっち?
    曖昧に誤魔化せばいい
    心見せずに 無表情で
    嬉しくたって悲しくたって…
    何もわからないように
    いつも同じ顔でいよう
    笑わない

    そんな強がりわかってくれる
    その日まで

romaji

    daijoubu
    hottoite
    watashi nara heiki yo
    nemo hamo nai you na uwasa wa
    dou demo ii
    ki ni shinai yo

    Ah- onna no ko no shinyuu tte (shinpai shita furi shite)
    Ah- doushite MENDOO kusaindarou? (nandemo shiritagaru)

    datte shinjitsu wa
    toujisha dake no mono

    are kore iwaretakuwanainda
    Oh! No Thank you!

    koi wa itsu demo muhyoujou de
    kimochi nante oshietakunai
    suki ka kirai ka docchi?
    aimai ni gomakaseba ii
    kokoro misezu ni muhyoujou de
    ureshiku tatte kanashiku tatte...
    nani mo wakaranai you ni
    itsumo onaji kao de iyou
    warawanai

    Ah- otoko no ko no APUROOCHI tte (KAKKO tsuke sugi ja nai?)
    Ah- hannou minagara kimerunda yo ne? (mawarikudoi kaiwa)

    motto SUTOREETO ni
    taido de misete kure

    kozaiku nanka hitsuyou nainda
    Oh! Yes! Go Ahead!

    kuzushite goran muhyoujou wo
    omowazu honne dete shimau kurai
    SURUU nante dekinai
    shinken na sono manazashi de...
    jibun wo kakusu muhyoujou wo
    dareka ni sou abaite hoshii
    zutto sou omotte ita
    sonna tsuyogariwakatte kureru
    itsu no hi ka

    nani wo kangaete irundarou?
    zutto minna ni hikareteru
    henjin atsukai

    koi wa itsu demo muhyoujou de
    kimochi nante oshietakunai
    suki ka kirai ka docchi?
    aimai ni gomakaseba ii
    kokoro misezu ni muhyoujou de
    ureshiku tatte kanashiku tatte...
    nani mo wakaranai you ni
    itsumo onaji kao de iyou
    warawanai

    sonna tsuyogariwakatte kureru
    sono hi made

english translation

    I’m alright
    Leave me alone
    I’m fine
    Rumors with no basis
    Don’t bother me
    I don’t care

    Ah- Having a girl as a best friend (pretending to worry)
    Ah- Why is that so troublesome? (wanting to know everything)

    I mean, the truth
    Belongs only to those involved
    I don’t want others to talk this and that about me
    Oh! No Thank you!

    Romance is always expressionless
    Don’t want to let my feelings be known
    Love or hate, which is it?
    I’ll deceive with ambiguity
    Not showing my heart, expressionless
    Am I happy, am I sad…
    Unable to tell anything
    I’ll always show the same face
    Unsmiling

    Ah- Having boys approach me (isn’t he being a show off?)
    Ah- Making their move based on my reaction (indirect conversation)

    Show me an attitude
    That is more straightforward
    I don’t need those petty tricks
    Oh! Yes! Go Ahead!

    Try to tear down this expressionless me
    So that I can’t help it but show my true self
    I can’t ignore
    Your serious gaze…
    Being expressionless to hide the self
    Which, yes, I wish to expose to someone
    I’ve always thought that
    Until you can call my bluff
    Someday

    “Just what is she thinking?”
    Everyone has always been curious
    And called me eccentric

    Romance is always expressionless
    Don’t want to let my feelings be known
    Love or hate, which is it?
    I’ll deceive with ambiguity
    Not showing my heart, expressionless
    Am I happy, am I sad…
    Unable to tell anything
    I’ll always show the same face
    Unsmiling

    Until you can call my bluff
    Someday