Nagisa no CHERRY

AKB48 Team A 2nd Album

B2

A2

KII1

  Kanji Title: 渚のCHERRY

Romaji Title: Nagisa no CHERRY

English Title: Cherry of the Sea Shore

Kanji Lyric: AKB48 Official Website

Romaji Lyric: haruna_hamasaki

Color-code: genericpaperdoll@STAGE48, dgfx48@STAGE48

English Translation: gideon123@STAGE48

Selected Members: Team A Version (Maeda Atsuko, Minegishi Minami, Masuyama Kayano, Hirajima Natsumi), Team B Version (Watanabe Mayu, Saotome Miki, Yonezawa Rumi, Tanabe Miku), Team KII Version (Mukaida Manatsu, Iguchi Shiori, Ichihara Yuri, Kato Tomoko)

Information: AKB48 Team A 2nd album "Aitakatta" song. AKB48 Team A 2nd stage and Team B 2nd stage unit song. SKE48 Team KII 1st stage unit song.

kanji

    CHERRY CHERRYBOY
    CHERRY CHERRYGIRL
    あなたが走る
    CHERRY CHERRYBOY
    CHERRY CHERRYGIRL
    水しぶき

    白い砂浜で脱いだサンダル
    打ち寄せる波が夏を運んで来る

    裸足の恋なら
    どこまででも行ける
    憧れてた
    SEVENTEEN

    CHERRY CHERRYBOY
    CHERRY CHERRYGIRL
    逃げる私を
    CHERRY CHERRYBOY
    CHERRY CHERRYGIRL
    追いかけて!

    丸い太陽がジリジリ照らすの
    差し出した手と手 触れたその瞬間

    初めてのキスは
    甘くて酸っぱくて
    わからなかった
    渚のキュン

    CHERRY CHERRYBOY
    CHERRY CHERRYGIRL
    瞳を閉じて
    CHERRY CHERRYBOY
    CHERRY CHERRYGIRL
    潮風の中

    Tシャツの胸に
    顔を埋めながら
    聞いていたの
    あなたは海

    CHERRY CHERRYBOY
    CHERRY CHERRYGIRL
    逃げる私を
    CHERRY CHERRYBOY
    CHERRY CHERRYGIRL
    追いかけて!

    CHERRY CHERRYBOY
    CHERRY CHERRYGIRL
    あなたが走る
    CHERRY CHERRYBOY
    CHERRY CHERRYGIRL
    水しぶき

romaji

    CHERRY CHERRYBOY
    CHERRY CHERRYGIRL
    anata ga hashiru
    CHERRY CHERRYBOY
    CHERRY CHERRYGIRL
    mizushibuki

    shiroi sunahama de nui da SANDARU
    uchiyoseru nami ga natsu wo hakon de kuru

    hadashi no koi nara
    doko made demo ikeru
    akogareteta
    SEVENTEEN

    CHERRY CHERRYBOY
    CHERRY CHERRYGIRL
    nigeru watashi wo
    CHERRY CHERRYBOY
    CHERRY CHERRYGIRL
    oikakete!

    marui taiyou ga jirijiri terasu no
    sashidashita te to te fureta sono shunkan

    hajimete no KISU wa
    amakute suppakute
    wakara nakatta
    nagisa no KYUN

    CHERRY CHERRYBOY
    CHERRY CHERRYGIRL
    hitomi wo tojite
    CHERRY CHERRYBOY
    CHERRY CHERRYGIRL
    shiokaze no naka

    T-SHATSU no mune ni
    kao wo ume nagara
    kiite ita no
    anata wa umi

    CHERRY CHERRYBOY
    CHERRY CHERRYGIRL
    nigeru watashi wo
    CHERRY CHERRYBOY
    CHERRY CHERRYGIRL
    oikakete!

    CHERRY CHERRYBOY
    CHERRY CHERRYGIRL
    anata ga hashiru
    CHERRY CHERRYBOY
    CHERRY CHERRYGIRL
    mizushibuki

english translation

    CHERRY CHERRY BOY
    CHERRY CHERRY GIRL
    You run
    CHERRY CHERRY BOY
    CHERRY CHERRY GIRL
    Splashing the water

    On the white sandy beach with these embroidered sandals,
    The crashing waves carry the summer

    If it’s a barefoot love
    It can go anywhere
    I longed for it
    At seventeen

    CHERRY CHERRY BOY
    CHERRY CHERRY GIRL
    I run away
    CHERRY CHERRY BOY
    CHERRY CHERRY GIRL
    Chase after me!

    The round sun burns hotly
    At that moment, an extend hand holds another hand

    My first kiss
    Was sweet and sour
    I didn’t know
    The sea shore’s kiss

    CHERRY CHERRY BOY
    CHERRY CHERRY GIRL
    I close my eyes
    CHERRY CHERRY BOY
    CHERRY CHERRY GIRL
    Amidst the sea breeze

    In the chest of your T-shirt
    While I buried my face,
    I was listening
    To you like the sea

    CHERRY CHERRY BOY
    CHERRY CHERRY GIRL
    I run away
    CHERRY CHERRY BOY
    CHERRY CHERRY GIRL
    Chase after me!

    CHERRY CHERRY BOY
    CHERRY CHERRY GIRL
    You run
    CHERRY CHERRY BOY
    CHERRY CHERRY GIRL
    Splashing the water