涙売りの少女 | Namida uri no shoujo | Tear-seller Girl

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: gideon123@STAGE48

Information:
AKB48 3rd Single - Keibetsu shite ita aijou

Selected Members:
-

kanji & kana

    「誰か、私を買ってください」

    この夜の片隅で
    誰にも忘れられて
    雑誌で見た
    街を一人
    泳いでる回遊魚

    学校はつまらない
    友達はメールだけ
    海の底で
    暮らすような
    苛立つ息苦しさ

    持て余したこの時間を
    どう 使えばいいのか
    何のために
    生きてるのか
    わからなくなるの

    まるで
    マッチ売りの少女
    街角に
    立ち尽くして
    そこ行く誰か 
    ねえ 今すぐ
    声掛けて
    まるで
    マッチ売りの少女
    私には
    何もなくて
    売るものが
    見つからない
    頬伝う 涙
    買ってください

    ショウウインドウの中の
    しあわせにはどれにも
    0が並ぶ
    値札がある
    憧れはため息に・・・

    新しい4WD
    助手席から誘われ
    甘い餌に
    釣られそうな
    危険なタイトロープ

    大事なもの 失くして行く
    その不安に怯えて
    派手な化粧
    仮面つける
    16の夏

    もしも
    何か夢があれば
    全力で
    走れるのに
    今いる場所も
    その未来の
    地図もない
    もしも
    何か夢があれば
    孤独さえ
    恐くないわ
    行き先が
    見えないから
    悲しみと愛を
    買ってください

    青で歩き出す交差点
    自分で自分を殺して 
    兄さん姉さん 大量生産
    群集の中で scream
    叫びたい 喚きたい
    shoutなシュートが決まれば最高!
    ラッタッタ walk on ラッタッタ walk on
    Never give upで イカネバップ(行かねば)
    おもちゃの兵隊 並べて 
    倒れた兵隊 起こして
    全開 ゼンマイ 限界? ドンマイ
    傍観者たちは scream
    叫びたい 喚きたい 
    良い子の自分に サヨナラ bye-bye
    ラッタッタ walk on ラッタッタ walk on
    Never give upで イカネバップ(行かねば)

    まるで
    マッチ売りの少女
    街角に
    立ち尽くして
    そこ行く誰か 
    ねえ 今すぐ
    声掛けて
    まるで
    マッチ売りの少女
    私には
    何もなくて
    売るものが
    見つからない
    頬伝う 涙
    買ってください

    Never give upで イカネバップ(行かねば)
    イカネバップ(行かねば)
    イカネバップ(行かねば)

    イカネバップ(行かねば)

romaji

    "dareka, watashi wo katte kudasai"

    kono yoru no katasumi de
    dare ni mo wasurerarete
    zasshi de mita
    machi wo hitori
    oyoideru kaiyuugyo

    gakkou wa tsumaranai
    tomodachi wa MEERU dake
    umi no soko de
    kurasu you na
    iradatsu ikigurushisa

    moteamashita kono jikan wo
    dou tsukaeba ii no ka
    nan no tame ni
    ikiteru no ka
    wakaranaku naru no

    marude
    MACCHI uri no shoujo
    machikado ni
    tachitsukushite
    soko yuku dareka
    nee ima sugu
    koe kakete
    marude
    MACCHI uri no shoujo
    watashi ni wa
    nani mo nakute
    uru mono ga
    mitsukaranai
    hoho tsutau namida
    katte kudasai

    SHOUUINDOU no naka no
    shiawase ni wa dore ni mo
    ZERO ga narabu
    nefuda ga aru
    akogare wa tameiki ni...

    atarashii yon WD (DABURUYUUDII)
    joshuseki kara sasoware
    amai esa ni
    tsuraresou na
    kiken na TAITOROOPU

    daiji na mono nakushite yuku
    sono fuan ni obiete
    hade na keshou
    kamen tsukeru
    juuroku no natsu

    moshimo
    nanika yume ga areba
    zenryoku de
    hashireru no ni
    ima iru basho mo
    sono mirai no
    chizu mo nai
    moshimo
    nanika yume ga areba
    kodoku sae
    kowaku nai wa
    yukisaki ga
    mienai kara
    kanashimi to ai wo
    katte kudasai

    ao de arukidasu kousaten
    jibun de jibun wo koroshite
    niisan neesan tairyou seisan
    gunshuu no naka de scream
    sakebitai wamekitai
    shout na SHUUTO ga kimareba saikou!
    RATTATTA walk on RATTATTA walk on
    Never give up de IKANEBAPPU
    omocha no heitai narabete
    taoreta heitai okoshite
    zenkai ZENMAI genkai? DONMAI
    boukanshatachi wa scream
    sakebitai wamekitai
    yoi ko no jibun ni SAYONARA bye-bye
    RATTATTA walk on RATTATTA walk on
    Never give up de IKANEBAPPU

    marude
    MACCHI uri no shoujo
    machikado ni
    tachitsukushite
    soko yuku dareka
    nee ima sugu
    koe kakete
    marude
    MACCHI uri no shoujo
    watashi ni wa
    nani mo nakute
    uru mono ga
    mitsukaranai
    hoho tsutau namida
    katte kudasai

    Never give up de IKANEBAPPU (ikaneba)
    IKANEBAPPU (ikaneba)
    IKANEBAPPU (ikaneba)

    IKANEBAPPU (ikaneba)

english translation

    "Somebody, please buy me."

    This night at the corner
    Forgotten by everyone,
    In a town
    Seen in a magazine,
    A lone migratory fish is swimming

    School is boring
    My friends only e-mail each other
    As though living
    At the bottom of the sea,
    I'm irritated by this strenuous breathing

    The time that is too much to handle
    How should I use it?
    For what reason
    Am I living?
    I no longer know

    Just like
    The match-seller girl,
    On the street corner
    I'm standing still
    Will it be soon now
    When anyone who goes there
    Talks to me?
    Just like
    The match-seller girl,
    As for me,
    I have nothing
    I can't find
    Anything to sell
    Please buy
    Tears along my cheek

    As for happiness
    In the show window,
    The 0's lines up
    Along the price tags
    A yearning turns into a sigh…

    A new 4WD
    I'm invited from the passenger seat
    With a sweet bait
    I seem to be lured in
    By a dangerous situation

    To lose an important thing
    I'm afraid of that anxiety
    With flashy make-up,
    I put on a mask
    The summer at 16

    If…
    If I have a dream,
    Even though I can run
    With all my strength,
    I don't have a map
    For where I am now
    Or the future, too
    If…
    If I have a dream,
    Isolation
    Isn't scary
    Because the destination
    Can't be seen,
    Please buy
    This sadness and love

    I cross the intersection at a green light
    On my own, I kill myself
    Older guys, older girls, mass production
    A scream among the crowd
    I want to shout, I want to cry
    A shouting shot, if it's decided on, is the best!
    Pitter-patter walk on, pitter-patter walk on
    Never give up, you have to go on (you have go to on)
    Toy soldiers line up
    Broken soldiers are awakened
    Full throttle, mainspring limit? Don't mind
    Bystanders scream
    I want to shout, I want to cry
    Like a good child, Sayonara, bye-bye
    Pitter-patter walk on, pitter-patter walk on
    Never give up, you have to go on (you have go to on)

    Just like
    The match-seller girl,
    On the street corner
    I'm standing still
    Will it be soon now
    When anyone who goes there
    Talks to me?
    Just like
    The match-seller girl,
    As for me,
    I have nothing
    I can't find
    Anything to sell
    Please buy
    Tears along my cheek

    Never give up, you have to go on (you have go to on)
    You have to go on (you have go to on)
    You have to go on (you have go to on)

    You have to go on (you have go to on)