オフショアガール | Offshore Girl

Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: Misa-chan

Information:
Nogizaka46 15th Single - Hadashi de Summer | Nogizaka46 3rd Original Album - Umarete kara hajimete mita yume

Selected Member:
Shiraishi Mai

kanji & kana

    チュチュチュル チュチュル オーイェー
    チュチュチュル チュチュル オーイェー
    チュチュチュル チュチュルチュ オフショアガール

    やっと来たよ 風が変わった
    ずっと僕らが待ってた
    最高の波が立ってる

    海岸沿いに止めたワゴンから
    ボード抱えて君がやって来た
    チュルチュチュチュ

    毎日 一人で
    海を見ている
    名前も知らない
    君のことを噂してた
    美しい人

    オフショアガール
    夏のマドンナ
    僕らの前を通り過ぎてく
    そう君に恋をしてる
    オフショアガール
    髪を束ねて
    白い砂浜を横切って 今
    海へと帰るマーメイド
    (パドリング イェイ!)
    (パドリング イェイ!)
    (パドリング パドリング オーイェイ!テイクオフ!)

    日差し受けて 君は波の上
    カットバックする水を得た魚
    チュルチュチュチュ

    普段の仕事は
    何をしてるの?
    恋人はいるの?
    君をもっと知りたくなる
    自由な人

    サーファーガール
    夢のヒロイン
    一人で海にやって来るのが
    いつだって気になるんだ
    サーファーガール
    君はずぶ濡れ
    防波堤の上 乗り越えて 今
    微笑みながら ワゴン車へ
    (ドライビング イェイ!)
    (ドライビング イェイ!)
    (ドライビング ドライビング オーイェイ!)

    陸から海へと吹く風
    遠くて近くのしあわせ

    オフショアガール
    夏のマドンナ
    僕らの前を通り過ぎてく
    そう君に恋をしてる
    オフショアガール
    髪を束ねて
    白い砂浜を横切って 今
    風の引力に誘われ
    海へと帰るマーメイド
    (パドリング イェイ!)
    (パドリング イェイ!)
    (パドリング パドリング オーイェイ!テイクオフ!)

    チュチュチュル チュチュル オーイェー
    チュチュチュル チュチュル オーイェー
    チュチュチュル チュチュルチュ オフショアガール

romaji

    CHUCHUCHURU CHUCHURU OOYEE
    CHUCHUCHURU CHUCHURU OOYEE
    CHUCHUCHURU CHUCHURUCHU OFUSHOA GAARU

    yatto kita yo kaze ga kawatta
    zutto bokura ga matteta
    saikou no nami ga tatteru

    kaigan zoi ni tometa wagon kara
    BOODO kakaete kimi ga yatte kita
    CHURUCHUCHUCHU

    mainichi hitori de
    umi wo mite iru
    namae mo shiranai
    kimi no koto wo uwasa shiteta
    utsukushii hito

    OFUSHOA GAARU
    natsu no MADONNA
    bokura no mae wo toori sugiteku
    sou kimi ni koi wo shiteru
    OFUSHOA GAARU
    kami wo tabanete
    shiroi sunahama wo yokogitte ima
    umi e to kaeru MAAMEIDO
    (PADORINGU YEI!)
    (PADORINGU YEI!)
    (PADORINGU PADORINGU OOYEI! TEIKU OFU!)

    hizashi ukete kimi wa nami no ue
    KATTO BAKKU suru mizu wo eta sakana
    CHURUCHUCHUCHU

    fudan no shigoto wa
    nani wo shiteru no?
    koibito wa iru no?
    kimi wo motto shiritaku naru
    jiyuu na hito

    SAAFAA GAARU
    yume no HIROIN
    hitori de umi ni yatte kuru no ga
    itsudatte ki ni narunda
    SAAFAA GAARU
    kimi wa zubunure
    bouhatei no ue nori koete ima
    hohoemi nagara WAGONsha e
    (DORAIBINGU YEI!)
    (DORAIBINGU YEI!)
    (DORAIBINGU DORAIBINGU OOYEI!)

    riku kara umi e to fuku kaze
    tookute chikaku no shiawase

    OFUSHOA GAARU
    natsu no MADONNA
    bokura no mae wo toori sugiteku
    sou kimi ni koi wo shiteru
    OFUSHOA GAARU
    kami wo tabanete
    shiroi sunahama wo yokogitte ima
    kaze no inryoku ni sasoware
    umi e to kaeru MAAMEIDO
    (PADORINGU YEI!)
    (PADORINGU YEI!)
    (PADORINGU PADORINGU OOYEI! TEIKU OFU!)

    CHUCHUCHURU CHUCHURU OOYEE
    CHUCHUCHURU CHUCHURU OOYEE
    CHUCHUCHURU CHUCHURUCHU OFUSHOA GAARU

english translation

    Tu tu turu tu turu oh yeah
    Tu tu turu tu turu oh yeah
    Tu tu turu tu turu tu offshore girl

    It's finally here, the winds have changed
    We've always been waiting
    For this best wave to rise

    From the wagon parked by the coast
    You finally arrived, carrying a surfboard
    Turu tu tu tu

    Everyday, alone
    You look at the ocean
    I don't even know your name
    But you are the rumored
    Beautiful girl

    Offshore girl
    Summer's Madonna
    Passing right before our eyes
    Yes, we're in love with you
    Offshore girl
    With your hair in a bun
    Cutting across the white beach now
    A mermaid returning to the sea
    (Paddling yay!)
    (Paddling yay!)
    (Paddling paddling oh yay! Take off!)

    Under the sunlight, you're on the waves
    Like a fish who has mastered the retreating waters
    Turu tu tu tu

    What is your
    Normal job?
    Do you have a lover?
    Want to know you better
    A free person

    Surfer girl
    My dream heroine
    You always come to the sea alone
    And I worry for you
    Surfer girl
    You are soaking wet
    Riding over the breakwater now
    Smiling, back to the station wagon
    (Driving yay!)
    (Driving yay!)
    (Driving driving oh yay!)

    The breeze blowing from land to sea
    Is a nearby happiness faraway

    Offshore girl
    Summer's Madonna
    Passing right before our eyes
    Yes, we're in love with you
    Offshore girl
    With your hair in a bun
    Cutting across the white beach now
    Enticed by the wind's gravity
    A mermaid returning to the sea
    (Paddling yay!)
    (Paddling yay!)
    (Paddling paddling oh yay! Take off!)

    Tu tu turu tu turu oh yeah
    Tu tu turu tu turu oh yeah
    Tu tu turu tu turu tu offshore girl