思い出以上 | Omoide ijou | More than a Feeling

Romaji: aakun@STAGE48 | Color-code: SKE48Jurina@STAGE48, Extrema@STAGE48 | English Translation: garnetjester@STAGE48

Information:
SKE48 Team S 3rd Stage "Seifuku no me" | SKE48 Team S 3rd Stage Studio Recordings "Seifuku no me" | SKE48 Research Students 3rd Stage "Seifuku no me"
HKT48 Team KIV 3rd Stage "Seifuku no me"

Selected Members:
(Note: Underlined takes harmony)
Team S Version (Matsui Jurina, Kinoshita Yukiko, Hiramatsu Kanako)
Team S Revival Version (Kitagawa Ryoha, Yamauchi Suzuran, Yakata Miki)
Team B 1st Waiting Stage Version (Minegishi Minami, Umeda Ayaka, Katayama Haruka)

kanji & kana

    ねえ そんな瞳で
    遠く見つめないで
    海の向こうに
    明日はないのに…

    なぜ あの三日月は
    涙 流さないの?
    夜が明ければ
    あなたはいない

    波打ち際の2人は
    藻屑になる
    寄り添う足跡が消えて
    取り残された
    この愛しさ

    抱いて
    まだ 好きだと言って
    まだ 好きだと嘘ついて
    最後に もう一度
    ひと夏のダイアリー
    まだ そばにいたくて
    まだ 離れられない
    胸の奥の微熱は
    思い出以上

    もう 明るくなるわ
    東のホライズン
    星の破片が
    キラキラ浮かんだ

    そう もっと冷たく
    サヨナラ 言われたら
    帰る道さえ
    1人になれた
    やさしくされた分だけ
    割り切れない
    このまま 時間が止まって
    永遠まで
    夢を見たい

    今も
    まだ 好きだと言って
    まだ 出逢った日のように
    お願い
    キスをして
    唇にリグレット
    まだ つながりたくて
    まだ 忘れられない
    腕の中の居心地
    思い出以上

    すべて 幻(すべて 幻)
    振り向くなんて(振り向くなんて)
    私らしくないわ
    まだ 別れたくない
    まだ 別れられない
    愛してるのは
    思い出以上

    まだ 好きだと言って
    まだ 好きだと嘘ついて
    最後に もう一度
    ひと夏のダイアリー
    まだ そばにいたくて
    まだ 離れられない
    胸の奥の微熱は
    思い出以上
    言えなかったわがまま
    思い出以上

romaji

    nee sonna hitomi de
    tooku mitsumenai de
    umi no mukou ni
    ashita wa nai no ni...

    [Yam/Hir] naze ano mikazuki wa
    [Yam/Hir] namida nagasanai no?
    [Yam/Hir] yoru ga akereba
    [Yam/Hir] anata wa inai

    namiuchigiwa no futari wa
    mokuzu ni naru

    yorisou ashiato ga kiete
    torinokosareta

    kono itoshisa

    daite
    mada suki da to itte
    mada suki da to uso tsuite
    saigo ni mou ichido
    hito natsu no DAIARII
    mada soba ni itakute
    mada hanarerarenai
    mune no oku no binetsu wa
    omoide ijou

    [Mat/Hir] mou akaruku naru wa
    [Mat/Hir] higashi no HORAIZUN
    [Mat/Hir] hoshi no hahen ga
    [Mat/Hir] KIRA KIRA ukanda

    [Mat/Yam] sou motto tsumetaku
    [Mat/Yam] SAYONARA iwaretara
    [Mat/Yam] kaerumichi sae
    [Mat/Yam] hitori ni nareta
    yasashiku sareta bun dake
    warikirenai

    [Yam/Hir] kono mama jikan ga tomatte
    [Yam/Hir] eien made
    yume wo mitai

    ima mo
    mada suki da to itte
    mada deatta hi no you ni
    onegai
    KISU wo shite
    kuchibiru ni RIGURETTO
    mada tsunagaritakute
    mada wasurerarenai
    ude no naka no igokochi
    omoide ijou

    subete maboroshi (subete maboroshi)
    furimuku nante (furimuku nante)
    watashi rashiku [Mat/Yam] nai wa
    [Mat/Yam] mada wakaretakunai
    [Mat/Yam] mada wakarerarenai
    [Yam/Hir] aishiteru no wa
    omoide ijou

    mada suki da to itte
    mada suki da to uso tsuite
    saigo ni mou ichido
    hito natsu no DAIARII
    mada soba ni itakute
    mada hanarerarenai
    mune no oku no binetsu wa
    omoide ijou
    ienakatta wagamama
    omoide ijou

english translation

    Hey, don't look at me
    with those distant eyes
    even though beyond the sea
    there is no tomorrow

    Why doesn't that crescent moon
    shed any tears?
    when the night comes
    you aren't here

    the two of us in the beach
    become more connected
    our embracing footsteps faded
    this affection
    was left behind

    Embrace me
    Tell me you still love me
    Lie to me and say that you still love me
    for the last time, one more time,
    this is the diary of a single summer
    I still want to be by your side
    I still can't let go of you
    this fever in my heart is
    more than a feeling

    the eastern horizon
    became bright once more,
    the fragments of the stars
    are floating and glittering

    So if you told me
    good bye in an even colder way
    I would become lonely
    even on my way home

    The moments when you were kind
    are impossible to understand to me
    if time stopped like this
    I want to dream
    for all eternity

    Even now
    tell me you still love me
    just like the day when we met each other
    please kiss me
    it's a regret on my lips
    I still want to be connected to you
    I still can't forget
    the comfort I felt in your arms
    is more than a feeling

    Everything is an illusion (everything is an illusion)
    turning back to you (turning back to you)
    is nothing like me at all
    I still don't want us to say goodbye
    I still don't want to be separated from you
    my love for you
    is more than a feeling

    Tell me you still love me
    Lie to me and say that you still love me
    for the last time, one more time,
    this is the diary of a single summer
    I still want to be by your side
    I still can't let go of you
    this fever in my heart is
    more than a feeling
    The selfishness I couldn't tell you about
    is more than a feeling