俺らとは | Orera to wa | We are

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Misa-chan

Information:
NMB48 13th Single - Must be now

Selected Members:
-

kanji & kana

    風の中で匂い立つのは
    夢に近づいたんだ
    邪魔をするなよ

    花は咲いて
    散るのが運命
    どうせならば
    大輪(たいりん)の花がいい

    どこかの狼が
    天下獲ってやると
    名乗り挙げたらしいが
    笑わせるなよ

    俺らとは 信じる者
    心がぶれることはない
    俺らとは 信じる者
    何もあきらめない
    仲間を想い
    愛を貫き
    永遠(とわ)に立ち向かう者なり
    このまま勝ち進んで
    日本一の旗 立てる

    横殴りの雨に打たれて
    葉まで揺さぶられても
    ここに立ってる

    最後 散って
    笑うが人生
    消えるならば
    悔いのない花がいい

    この世は戦国だ
    命 賭けぶつかり
    残る組が正義と
    煽られるだけ

    俺らとは 戦う者
    背中を向けることはない
    俺らとは 戦う者
    未来 捨てはしない
    故郷のために
    明日を夢見て
    種を撒いている者なり
    一気に登り詰めて
    勝ち鬨(かちどき)の声を上げる

    俺らとは 信じる者
    心がぶれることはない
    俺らとは 信じる者
    何もあきらめない
    仲間を想い
    愛を貫き
    永遠(とわ)に立ち向かう者なり
    このまま勝ち進んで
    日本一の旗 立てる

romaji

    kaze no naka de nioi tatsu no wa
    yume ni chikadzuitanda
    jama wo suru na yo

    hana wa saite
    chiru no ga unmei
    douse nara ba
    tairin no hana ga ii

    doko ka no ookami ga
    tenka ette yaru to
    nanori agetarashii ga
    warawaseru na yo

    orera to wa shinjiru mono
    kokoro ga bureru koto wa nai
    orera to wa shinjiru mono
    nani mo akiramenai
    nakama wo omoi
    ai wo tsuranuki
    towa ni tachimukau mono nari
    kono mama kachisusunde
    nihon ichi no hatatateru

    yokonaguri no ame ni utarete
    ha made yusaburarete mo
    koko ni tatteru

    saigo chitte
    warau ga jinsei
    kieru nara ba
    kui no nai hana ga ii

    konoyo wa sengoku da
    inochikake butsukari
    nokoru kumi ga seigi to
    afurareru dake

    orera to wa tatakau mono
    senaka wo mukeru koto wa nai
    orera to wa tatakau mono
    mirai sute wa shinai
    kokyou no tame ni
    ashita wo yumemite
    tane wo maite iru mono nari
    ikki ni noboritsumete
    kachidoki no koe wo ageru

    orera to wa shinjiru mono
    kokoro ga bureru koto wa nai
    orera to wa shinjiru mono
    nani mo akiramenai
    nakama wo omoi
    ai wo tsuranuki
    towa ni tachimukau mono nari
    kono mama kachisusunde
    nihon ichi no hata tateru

english translation

    The wind is enveloped in a fragrance
    Because we’re approaching our dreams
    Don’t get in our way

    Flowers bloom
    And wilt because of destiny
    If that’s the case
    Then we want a large flower

    A wolf from somewhere
    Wants to attain the whole world
    And create a name for himself?
    Don’t make us laugh

    We are believers
    Our hearts won’t waver
    We are believers
    We won’t ever give up
    With comrades in mind
    We keep faith in love
    And become those who can oppose eternity
    We’ll win and progress like this
    Raising a flag as Japan’s first

    Pelted by the slanting rain
    Even as the leaves shiver
    We stand here

    Wilting in the end
    Life is laughable
    If it’s going to disappear
    Then we want a flower without regrets

    This world is a war
    Betting our lives as we clash
    The groups that are left
    Are driven only by justice

    We are fighters
    We won’t turn our backs on anything
    We are fighters
    We won’t throw away the future
    For the sake of our hometown
    We dream of tomorrow
    And become those who sow seeds
    Climbing to the top in one breath
    As we raise our shouts of victory

    We are believers
    Our hearts won’t waver
    We are believers
    We won’t ever give up
    With comrades in mind
    We keep faith in love
    And become those who can oppose eternity
    We’ll win and progress like this
    Raising a flag as Japan’s first