音が出ないギター | Oto ga denai Guitar | My Guitar Plays No Notes

Romaji: dreamscape@STAGE48 | Color-code: sada@STAGE48 | English Translation: dreamscape@STAGE48

Information:
Nogizaka46 3rd Single - Hashire! Bicycle

Selected Members:
Ikuta Erika, Ikoma Rina, Ito Nene, Ito Marika, Inoue Sayuri, Iwase Yumiko, Eto Misa, Kawamura Mahiro, Saito Yuuri, Sakurai Reika, Shiraishi Mai, Takayama Kazumi, Nakada Kana, Nishino Nanase, Noujo Ami, Hashimoto Nanami, Fukagawa Mai, Hoshino Minami, Matsumura Sayuri, Wakatsuki Yumi

kanji & kana

    剥き出しのコンクリート凭れながら
    夜と世間の温度が落ちて 背中が寒い
    チカチカと切れかけの蛍光灯
    大きくなった心の影を止められない

    ライブハウス
    ステージ中
    ベースの奴と殴り合って
    「もう解散しよう」と
    アンプを切られた

    音が出ないギター
    それでもかき鳴らして
    やりたい音楽を歌い続けた
    気に食わないなら出て行けばいいさ
    少年時代 憧れたロックは
    俺のプライド

    あてもなく人混みとか歩いた街
    風に舞ってる古新聞は何を伝える?
    やって来たタクシーに乗車拒否され
    肩から掛けたギターケースがやけに重い

    スタンディング 客に
    「ふざけるな」と
    いきなり野次を飛ばされたよ
    怒りが湧くうちは
    やり直せるんだ

    弦が切れたギター
    本音を隠すよりも
    世界に叫んで 声を枯らした
    愛に飢えてたら愛すればいいさ
    仲間たちとぶつかったロックが
    歌いたいんだ

    楽器車 すっと並び
    中からドアが開いたんだ
    みんなが「早く乗れよ」って
    めんどくさそうに手招きする夜明け前

    音が出ないギター
    それでもかき鳴らして
    やりたい音楽を歌い続けた
    気に食わないなら出て行けばいいさ
    少年時代 憧れたロックは
    俺のプライド

romaji

    [Sak/Shi] mukidashi no KONKURIITO motarenagara
    [Sak/Shi] yoru to seken no ondo ga ochite senaka ga samui
    [Iku/Nis/Wak] CHIKA CHIKA to kirekake no keikoutou
    [Iku/Nis/Wak] ookiku natta kokoro no kage wo tomerarenai

    [Iko/Iwa/Tak] RAIBU HAUSU
    [Iko/Iwa/Tak] SUTEEJI juu
    [Iko/Iwa/Tak] BEESU no yatsu to naguriatte
    [Eto/Has] "mou kaisan shiyou" to
    [Eto/Has] ANPU wo kirareta

    oto ga denai GITAA
    soredemo kakinarashite
    [Sak/Shi/Iku/Nis/Wak] yaritai ongaku wo utaitsuzuketa
    ki ni kuwanai nara deteikeba ii sa
    [Eto/Has/Iko/Iwa/Tak] shounen jidai akogareta
    ROKKU wa
    ore no PURAIDO

    [Kaw/Hos] ate mo naku hitogomi toka aruita machi
    [Kaw/Hos] kaze ni matteru furushinbun wa nani wo tsutaeru?
    [Ino/Nak/Mat] yattekita TAKUSHII ni joushakyohi sare
    [Ino/Nak/Mat] kata kara kaketa GITAAKEESU ga yake ni omoi

    [Ito/Sai/Fuk] SUTANDINGU kyaku ni
    [Ito/Sai/Fuk] "fuzakeru na" to
    [Ito/Sai/Fuk] ikinari yaji wo tobasareta yo
    [Ito/Nou] ikari ga waku uchi wa
    [Ito/Nou] yarinaoserunda

    gen ga kireta GITAA
    honne wo kakusu yori mo
    [Kaw/Hos/Ino/Nak/Mat] sekai ni sakende koe wo karashita
    ai ni uetetara aisureba ii sa
    [Ito/Nou/Ito/Sai/Fuk] nakamatachi to butsukatta
    ROKKU ga
    utaitainda

    [Sak/Shi/Iku/Nis/Wak] gakki sha sutto narabi
    [Sak/Shi/Iku/Nis/Wak] naka kara DOA ga hiraitanda
    [Eto/Has/Iko/Iwa/Tak] minna ga "hayaku nore yo" tte
    [Eto/Has/Iko/Iwa/Tak] mendokusa sou ni temaneki suru yoake mae

    [Kaw/Hos/Ino/Nak/Mat] oto ga denai GITAA
    [Kaw/Hos/Ino/Nak/Mat] soredemo kakinarashite
    [Ito/Nou/Ito/Sai/Fuk] yaritai ongaku wo utaitsuzuketa
    ki ni kuwanai nara deteikeba ii sa
    shounen jidai akogareta ROKKU wa
    ore no PURAIDO

english translation

    While I lean on the naked concrete,
    the world's temperature falls with night, and my body's cold
    The fluorescent lights, flickering on and off,
    can't stop the shadows in my hammering heart

    On the stage
    in the live house,
    fighting with the bassist,
    I said, "let's just break up already,"
    and shut off my amp

    My guitar plays no notes,
    but it still thrummed,
    and kept on singing the music I want to play
    It's all right for me to leave if I can't stand it
    The rock I longed for as a kid
    is my pride now

    In the city whose aimless crowds I walked through,
    what do the old newspapers say, whirling in the wind?
    The taxi that came along wouldn't let me in,
    and the guitar case on my shoulder is so heavy

    When I said, "don't mess with me,"
    to the guys at the bar,
    they suddenly started jeering
    My anger seems likely
    to well up again

    My guitar has broken strings,
    but instead of hiding my real intentions,
    I shouted at the world, making my voice hoarse
    It's all right for me to love if I hunger for it
    I want to sing the rock that clashed with
    my friends

    The door opened from the middle of
    the row of lined-up instrument vans
    Everyone said, "get in quickly,"
    beckoning me annoyingly before dawn

    My guitar plays no notes,
    but it still thrummed,
    and kept on singing the music I want to play
    It's all right for me to leave if I can't stand it
    The rock I longed for as a kid
    is my pride now