ピンク色の世界 | Pink iro no sekai | A Pink World

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Ryota Eiji@STAGE48 | English Translation: sc89@STAGE48

Information:
NMB48 20th Single - Tokonoma seiza musume

Selected Members:
Team N (Ota Yuuri, Murase Sae, Yoshida Akari), Team M (Shibuya Nagisa, Shiroma Miru), Team BII (Umeyama Cocona, Jonishi Rei, Yamamoto Ayaka)

kanji & kana

    ワン ツー スリー フォー

    変わらない毎日ばかりで
    暇すぎて退屈なんだ
    予想外の出来事は
    生まれてから一度もない

    僕たちが思ってるより
    面白いことはあるはず
    でもおそらくそれは
    片隅に隠れてる

    理屈じゃきっと 説明つかない
    不思議なことは起きてるんだ
    大人になっちゃうと
    疑って見えなくなる

    世界中がピンクに染まったら
    しあわせな気持ちになれるだろう
    心の奥が明るくなって ほら
    誰もみんなウキウキするよ
    常識ではきっと考えられない
    日常に戸惑うかもしれない
    だけど いつかきっと
    人は慣れてしまうんだ

    誰だって笑いたいよね
    難しい顔したくない
    楽しく生きよう
    願ってれば叶うもの

    これはこうだと決まってるんだ
    学校で教えられて来たよ
    目の前の景色を
    見過ごしてるだけかもね

    すべてのものがピンクに染まったら
    争いごとなどなくなるはず
    ピストルだってミサイルだって もう
    使うことがバカバカしい
    もし涙が頬に溢(こぼ)れ落ちたって
    いつまでも落ち込んでいられないよ
    たかが そんなことで
    泣いていられないだろう?

    ピンク ピンク まさか

    ピンク ピンク 奇跡

    ほんの些細な想像で
    眼(め)に映るもの 違って見える
    暗い気持ちだって
    そう色を塗り変えれば
    溢(あふ)れ出す愛の色

    世界中がピンクに染まったら
    しあわせな気持ちになれるだろう
    心の奥が明るくなって ほら
    誰もみんなウキウキするよ
    常識ではきっと考えられない
    日常に戸惑うかもしれない
    だけど いつかきっと
    人は慣れてしまうんだ

romaji

    WAN TSUU SURII FOO

    kawaranai mainichi bakari de
    hima sugite taikutsu nanda
    yosougai no dekigoto wa
    umarete kara ichido mo nai

    bokutachi ga omotteru yori
    omoshiroi koto wa aru hazu
    demo osoraku sore wa
    katasumi ni kakureteru

    [Ota/Shi] rikutsu ja kitto setsumei tsukanai
    [Yos/Shi] fushigi na koto wa okiterunda
    [Mur/Yam] otona ni nacchau to
    [Ume/Jon] utagatte mienaku naru

    sekaijuu ga PINKU ni somattara
    shiawase na kimochi ni nareru darou
    kokoro no oku ga akaruku natte hora
    dare mo minna UKIUKI suru yo
    joushiki de wa kitto kangaerarenai
    nichijou ni tomadou ka mo shirenai
    dakedo itsuka kitto
    hito wa narete shimaunda

    [Mur/Yam] dare datte waraitai yo ne
    [Mur/Yam] muzukashii kao shitaku nai
    [Ume/Jon] tanoshiku ikiyou
    [Ume/Jon] negattereba kanau mono

    [Ota/Shi] kore wa kou da to kimatterunda
    [Ota/Shi] gakkou de oshierarete kita yo
    [Yos/Shi] me no mae no keshiki wo
    [Yos/Shi] misugoshiteru dake ka mo ne

    subete no mono ga PINKU ni somattara
    arasoigoto nado naku naru hazu
    PISUTORU datte MISAIRU datte mou
    tsukau koto ga BAKABAKAshii
    moshi namida ga hou ni kobore ochi tatte
    itsu made mo ochikonde irarenai yo
    taka ga sonna koto de
    naite irarenai darou?

    [Ota/Yos/Shi/Shi] PINKU PINKU masaka

    [Mur/Ume/Jon/Yam] PINKU PINKU kiseki

    [Ota/Shi] honno sasai na souzou de
    [Yos/Shi] me ni utsuru mono chigatte mieru
    [Mur/Yam] kurai kimochi datte
    [Ume/Jon] sou iro wo nurikaereba
    [Ota/Shi] afuredasu ai no iro

    sekaijuu ga PINKU ni somattara
    shiawase na kimochi ni nareru darou
    kokoro no oku ga akaruku natte hora
    dare mo minna UKIUKI suru yo
    joushiki de wa kitto kangaerarenai
    nichijou ni tomadou ka mo shirenai
    dakedo itsuka kitto
    hito wa narete shimaunda

english translation

    One, two, three, four

    Just day after day without change
    Having so much time at hand is boring
    Unexpected events
    Haven’t happened even once since we were born

    Things that are more interesting than we think
    They have to exist
    But they are probably
    Hiding in the corner

    Reason definitely can’t explain them
    Miraculous things happen
    If you’d turned into an adult
    Your doubts would keep you from seeing them

    If the world is dyed in pink
    We can probably feel the joy
    The depths of our heart will be bright, see
    Every person is in high spirits
    You definitely can’t imagine it with common sense
    You may feel perplexed as you live your daily life
    But the day will definitely come
    When people get used to it

    Everyone wants to laugh
    No one wants to scowl
    Let’s live by having fun
    If you wish, it’ll come true

    Things are how they’ve been decided
    You’ve been taught this at school
    But then you may have overlooked
    The scenery in front of you

    If everything is dyed in pink
    Disputes and whatnot will certainly disappear
    Pistols too, missiles too, again
    Using them would be foolish
    Even if tears flood down your cheeks
    You won’t feel sad forever
    You won’t be crying
    Just for something like that, right?

    Pink, pink, could this be

    Pink, pink, miracle

    With just a little imagination
    What meets the eye can be seen differently
    Even when there are dark feelings
    Yes, if you paint them in another colour
    The colour of love will pour out

    If the world is dyed in pink
    We can probably feel the joy
    The depths of our heart will be bright, see
    Every person is in high spirits
    You definitely can’t imagine it with common sense
    You may feel perplexed as you live your daily life
    But the day will definitely come
    When people get used to it