ラッパ練習中 | Rappa renshuuchuu | Practicing Trumpet

Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
Watanabe Mayu 1st Album - Best Regards! | Watanabe Mayu 4th Single - Rappa renshuuchuu

Artist: Watanabe Mayu

kanji & kana

    熱い太陽 避難して
    教科書を持っていそいそと
    今日も近くのファミレス通い
    夏の恋は実らない
    恋愛の本に書いてあったけど
    僕の想いは奇跡を呼ぶだろう

    そう 目の前に現れた君は
    世界一可愛いウェイトレス

    パパラ パパラ パパパーラ
    胸の鼓動 高鳴って
    さあ今だ 告白だ(ほら)
    どこかで(どこかで)
    ブラスが(ブラスが)聴こえるよ
    好きだ 好きだ 好きなんだ
    本当は何(なん)にも言えなくて
    コーラをひとつ頼む
    ラッパ練習中

    ずっと勉強してるのに
    頭の中には入らない
    君の顔しか目に浮かばない
    きっと彼氏がいるだろう
    まわりもきっと狙っている
    君のことをほっておくわけがないね

    ねえ アルバイトが終わったその後で
    ここじゃないファミレスでお茶しよう

    パパラ パパラ パパパーラ
    胸の鼓動 高鳴って
    大胆に誘いたい(ほら)
    勇気の(勇気の)
    ブラスを(ブラスを)吹いてみよう
    いつか いつか いつの日か
    そのうちだ 今日じゃなくてもいい
    コーラお代わりしよう
    ラッパ練習中

    パパラ パパラ パパパーラ
    弱気の時 高らかに
    その足で立ち上がれ(さあ)
    自分の(自分の)
    ブラスの(ブラスの)音を出そう!
    好きだ 好きだ 好きなんだ
    下手だって きっと伝わるはず
    僕は君のために
    ラッパ練習中

    ラッパ ラッパ練習中

romaji

    atsui taiyou hinan shite
    kyoukasho wo motte isoiso to
    kyou mo chikaku no FAMIRESU gayoi
    natsu no koi wa minoranai
    renai no hon ni kaite atta kedo
    boku no omoi wa kiseki wo yobu darou

    sou me no mae ni arawareta kimi wa
    sekaiichi kawaii WEITORESU

    PAPARA PAPARA PAPAPAARA
    mune no kodou takanatte
    saa ima da kokuhaku da (hora)
    doko ka de (doko ka de)
    BURASU ga (BURASU ga) kikoeru yo
    suki da suki da suki nan da
    hontou wa nan ni mo ienakute
    KOORA wo hitotsu tanomu
    RAPPA renshuuchuu

    zutto benkyou shiteru no ni
    atama no naka ni wa hairanai
    kimi no kao shika me ni ukabanai
    kitto kareshi ga iru darou
    mawari mo kitto neratteiru
    kimi no koto wo hotte oku wake ga nai ne

    nee ARUBAITO ga owatta sono ato de
    koko ja nai FAMIRESU de ocha shiyou

    PAPARA PAPARA PAPAPAARA
    mune no kodou takanatte
    daitan ni sasoitai (hora)
    yuuki no (yuuki no)
    BURASU wo (BURASU wo) fuite miyou
    itsuka itsuka itsu no hi ka
    sono uchi da kyou ja nakute mo ii
    KOORA okawari shiyou
    RAPPA renshuuchuu

    PAPARA PAPARA PAPAPAARA
    yowaki no toki takaraka ni
    sono ashi de tachiagare (saa)
    jibun no (jibun no)
    BURASU no (BURASU no) oto wo desou!
    suki da suki da suki nan da
    heta datte kitto tsutawaru hazu
    boku wa kimi no tame ni
    RAPPA renshuuchuu

    RAPPA RAPPA renshuuchuu

english translation

    Taking shelter from the hot sun
    Cheerfully carrying along my textbooks
    I headed for the nearby family restaurant I always go to
    "Summer love doesn't bear fruit"
    That line's been written in books on love, but
    My feelings could be called a miracle

    Yes, before my eyes, you appeared
    The world's cutest waitress

    Papara papara papapaara
    My heart thumps in my chest
    Now, now is the time to confess (hey)
    Somewhere (somewhere)
    I can hear brass (brass)
    I love you, love you, love you
    I really wasn't able to say anything but
    'Can I have a cola, please?'
    I'm practicing the trumpet

    I've been studying so hard, but still
    I don't absorb any of it
    I can't picture anything except your face
    I'm sure you have a boyfriend, right?
    I'm sure everyone around you is set on you, too
    There's no way they could leave you alone

    Hey, when your shift is over,
    How about we go to a different family restaurant and have tea?

    Papara papara papapaara
    My heart thumps in my chest
    I want to boldly invite you (hey)
    Courageous (courageous)
    Brass (brass) is what I'll try to play
    Someday, someday, someday
    Sometime then, it doesn't have to be today
    'I'll have another cola'
    I'm practicing the trumpet

    Papara papara papapaara
    When you feel weak-kneed, sonorously
    Stand up with your own two legs (come on)
    Your own (your own)
    Brass (brass) sound will come out!
    I love you, love you, love you
    Even if it's not so skillful, I'm sure it will be understood
    For you, right now I'm
    Practicing trumpet