恋愛無間地獄 | Renai mukenjigoku | The Eighth Hell of Love

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 6th Original Album - Bokutachi wa, ano hi no yoake wo shitte iru

Selected Members:
-

kanji & kana

    何度 誰かを愛したって
    慣れないもの
    やがて 恋に落ちてしまえば
    また振り出し

    今度こそ最後の恋人だと
    信じてたのに…
    ふいに 別れを切り出されて
    戸惑うだけ

    同じことを また繰り返して
    夢に振り回される
    こんな自分 嫌になるけれど
    誰も責められない

    恋愛無間地獄
    失恋谷(しつれんだに)から抜け出せない
    彷徨う無間地獄
    どういう罪を犯したのかな?
    あなたを今でも ああ 愛してる

    二人 ずっとうまくいってると
    思い込んでた
    あなたはいつまでもそばにいる
    大事な人

    まさか 急に終わりだなんて
    すべて 真っ暗になった
    きっと 私気づかないうち
    カルマ 背負 (しょ)ってたのね

    恋愛無間地獄
    途切れることないこの苦しみ
    堕ちてく無間地獄
    私は何を責められてるの?
    あなたをそれでも ああ 愛してる

    恋愛無間地獄
    失恋谷(しつれんだに)から抜け出せない
    このまま無間地獄
    それが私の運命ならば
    あなたを何度も ああ 愛したい

romaji

    nando dareka wo ai shitatte
    narenai mono
    yagate koi ni ochite shimaeba
    mata furidashi

    kondo koso saigo no koibito da to
    shinjiteta no ni...
    fui ni wakare wo kiridasarete
    tomadou dake

    onaji koto wo mata kurikaeshite
    yume ni furimawasareru
    konna jibun iya ni naru keredo
    dare mo semerarenai

    renai mugenjigoku
    shitsurendani kara nukedasenai
    samayou mugenjigoku
    dou iu tsumi wo okashita no ka na?
    anata wo ima de mo aa ai shiteru

    futari zutto umaku itteru to
    omoikondeta
    anata wa itsu made mo soba ni iru
    daiji na hito

    masaka kyuu ni owari da nante
    subete makkura ni natta
    kitto watashi kidzukanai uchi
    KARUMA shotteta no ne

    renai mugenjigoku
    togireru koto nai kono kurushimi
    ochiteku mugenjigoku
    watashi wa nani wo semerareteru no?
    anata wo sore de mo aa ai shiteru

    renai mugenjigoku
    shitsurendani kara nukedasenai
    kono mama mugenjigoku
    sore ga watashi no unmei naraba
    anata wo nando mo aa ai shitai

english translation

    No matter how many times I fall in love with someone
    I never get used to it
    Every time I fall in love again
    I start shaking

    This time I believed I had found
    My very last lover…
    But it suddenly ended with a goodbye
    Leaving me at a loss

    Living the same story over and over
    Feels like my dreams are manipulating me
    I don’t like the person I am right now
    But I can’t blame anyone else for it

    The eighth hell of love
    I can’t leave the valley of being let down
    Wandering the eighth hell
    I wonder which sin I’m being punished for?
    And yet even now, ah, I still love you

    I felt deep in my heart that we
    Would always be okay
    You would always be right by my side
    My precious one

    And then it all ended in a flash
    Everything turned pitch black
    I’m sure sometime without noticing
    I became burdened with karma

    The eighth hell of love
    A suffering with no end in sight
    Falling to the eighth hell
    I wonder what crime I’m being blamed for?
    And yet even now, ah, I still love you

    The eighth hell of love
    I can’t leave the valley of being let down
    Living in the eighth hell
    If this is to be my eternal fate
    I would still choose, ah, to love you