最後にアイスミルクを飲んだのはいつだろう? | Saigo ni Ice Milk wo nonda no wa itsu darou? | When was the last time I drank iced milk?

Romaji: tamvk12@STAGE48 | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Misa-chan

Information:
Team Surprise 24th Single - Saigo ni Ice Milk wo nonda no wa itsu darou? | Team Surprise 2nd Stage "Bara no gishiki"

Selected Members:
Team K (Kitahara Rie), Team B (Takajo Aki), Team 4 (Minegishi Minami), Graduated (Shinoda Mariko)

kanji & kana

    真っ赤な日除けがせり出した道
    今年も もうすぐ 夏が近づく

    抜けるような青空
    君を 待ち続けたカフェ
    時計の針のように
    雲が過ぎても
    僕は一人だった

    アイスミルクは
    久しぶりだよ
    最後に飲んだのはいつだろう?
    ちゃんと はっきり
    覚えてないけど
    大人になる前
    道草をした ファミレス
    夏休み

    木立の中から
    駆けて来そうで
    日差しの向こうに
    手を翳してた

    君は悪くないんだ
    僕が 守れなかった恋
    二人の 心の距離
    愛がぶつかって
    君を悲しませた

    アイスミルクは
    久しぶりだよ
    コーヒー飲みすぎてしまったから
    他の何かを
    頼みたくなった
    あの頃 みたいに
    さあ ガムシロを入れよう
    たっぷりと

    グラスの氷
    溶けてしまうもの

    アイスミルクは
    久しぶりだよ
    最後に飲んだのはいつだろう?
    ちゃんと はっきり
    覚えてないけど
    大人になる前
    道草をした ファミレス
    夏休み

romaji

    [Min/Shi] makkana hiyoke ga seridashita michi
    [Kit/Tak] kotoshi mo mou sugu natsu ga chikadzuku

    nukeru you na aozora
    kimi wo machitsudzuketa KAFE
    tokei no hari no you ni
    kumo ga sugite mo
    boku wa hitori datta

    AISU MIRUKU wa
    hisashiburi da yo
    saigo ni nonda no wa itsu darou?
    chanto hakkiri
    oboete nai kedo
    otona ni naru mae
    michikusa wo shita FAMIRESU
    natsuyasumi

    [Kit/Tak] kodachi no naka kara
    [Kit/Tak] kakete kisou de
    [Min/Shi] hizashi no mukou ni
    [Min/Shi] te wo kazashiteta

    kimi wa waruku nainda
    boku ga mamorenakatta koi
    futari no kokoro no kyori
    ai ga butsukatte
    kimi wo kanashimaseta

    AISU MIRUKU wa
    hisashiburi da yo
    KOOHII nomisugite shimatta kara
    hoka no nani ka wo
    tanomitaku natta
    ano koro mitai ni
    saa GAMUSHIRO wo ireyou
    tappuri to

    GURASU no koori
    tokete shimau mono

    AISU MIRUKU wa
    hisashiburi da yo
    saigo ni nonda no wa itsu darou?
    chanto hakkiri
    oboete nai kedo
    otona ni naru mae
    michikusa wo shita FAMIRESU
    natsuyasumi

english translation

    The road protuding from the scarlet blinds
    Summer is coming soon again this year

    Under the faded blue sky
    In the cafe where I used to wait for you
    Though the clouds passed
    Like the hands on the clock
    I remained alone

    Iced milk
    It’s been so long
    When was the last time I drank it?
    I can’t really
    Remember clearly, but
    It was before I became an adult
    In the family restaurant we loitered in
    During summer vacation

    You seemed to dash out
    From the grove of trees
    Holding out your hands
    To the other side of sunshine

    It’s not your fault
    I couldn’t protect this romance
    The distance between our hearts
    Battered love up
    And made you sad

    Iced milk
    It’s been so long
    Because I’ve been drinking too much coffee
    I’ve stopped wanting
    To drink other things
    Unlike that time
    Come, let me add in gum syrup
    Lots of it

    The ice in my glass
    Have all melted

    Iced milk
    It’s been so long
    When was the last time I drank it?
    I can’t really
    Remember clearly, but
    It was before I became an adult
    In the family restaurant we loitered in
    During summer vacation