桜、みんなで食べた | Sakura, minna de tabeta | Cherry Blossoms, Everyone Ate Together

Romaji: sakurazaki@STAGE48 | Color-code: sakurazaki@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
HKT48 3rd Single - Sakura, minna de tabeta | HKT48 1st Original Album - 092

Selected Members:
Team H (Akiyoshi Yuka, Anai Chihiro, Kodama Haruka, Sashihara Rino, Tashima Meru, Nakanishi Chiyori, Matsuoka Natsumi), Team KIV (Ota Aika, Tomonaga Mio, Fuchigami Mai, Miyawaki Sakura, Murashige Anna, Motomura Aoi, Moriyasu Madoka), Kenkyuusei (Tanaka Miku, Yabuki Nako)

kanji & kana

    長い時間かけて
    仲良くなれたのに
    もう別れの季節が来た
    わかり合うまでに
    クラスの誰かと
    何度ケンカしただろう?

    (同じ)
    紺の制服
    帰り道に集まって
    (ここで)
    いつもの木の下
    黙って青空を見ていた

    桜、みんなで食べた
    満開の花びら
    春風に吹かれた
    一枚キャッチして…
    桜、みんなで食べた
    掌の花びら
    サヨナラつぶやいて
    思い出と一緒に
    ゆっくり飲み込んだら
    涙テイスト

    上手く言えないけど
    今まで生きて来て
    一番楽しかった日々
    次の未来でも
    しあわせな出来事が
    きっと待っているだろう

    (そうだ)
    わかってるのに
    なぜか歩き出せない
    (今日は)
    いい天気だから
    余計に切なくなるんだ

    全部、食べてしまおう
    悲しみの理由(リーズン)
    口の中 広がる
    桜の香りたち
    全部、食べてしまおう
    大切な記憶も…
    味なんかしないのに
    しょっぱく感じた
    やがて散ってしまったら
    遠い青春

    いつか きっと
    ここの前で
    今日のこと
    思い出して
    (うるうると)
    泣きたくなるね

    桜、みんなで食べた
    満開の花びら
    春風に吹かれた
    一枚キャッチして…
    全部、食べてしまおう
    悲しみの理由(リーズン)
    口の中 広がる
    桜の香りたち
    全部、食べてしまおう
    大切な記憶も…
    誰にも言わないよ
    私たちの秘密
    ゆっくり飲み込んで
    やがて散ってしまったら
    遠い青春

    涙テイスト

romaji

    [Tas/Tom] nagai jikan kakete
    [Tas/Tom] nakayoku nareta no ni
    [Tas/Tom] mou wakare no kisetsu ga kita
    [Kod/Sas/Miy] wakariau made ni
    [Kod/Sas/Miy] KURASU no dareka to
    [Kod/Sas/Miy] nando KENKA shita darou?

    [Aki/Ana/Ota] (onaji)
    [Mat/Mor/Tan/Yab] kon no seifuku
    [Mat/Mor/Tan/Yab] kaerimichi ni atsumatte
    [Aki/Ana/Ota] (koko de)
    [Nak/Fuc/Mur/Mot] itsumo no ki no shita
    [Nak/Fuc/Mur/Mot] damatte aozora wo mite ita

    sakura, minna de tabeta
    mankai no hanabira
    harukaze ni fukareta
    ichimai KYACCHI shite...
    sakura, minna de tabeta
    tenohira no hanabira
    SAYONARA tsubuyaite
    omoide to issho ni
    yukkuri nomikondara
    namida TEISUTO

    [Kod/Sas/Miy] umaku ienai kedo
    [Kod/Sas/Miy] ima made ikite kite
    [Kod/Sas/Miy] ichiban tanoshikatta hibi
    [Mat/Mor/Tan/Yab] tsugi no mirai demo
    [Mat/Mor/Tan/Yab] shiawase na dekigoto ga
    [Mat/Mor/Tan/Yab] kitto matte iru darou

    [Nak/Fuc/Mur/Mot] (sou da)
    [Aki/Ana/Ota] wakatteru no ni
    [Aki/Ana/Ota] naze ka arukidasenai
    [Nak/Fuc/Mur/Mot] (kyou wa)
    [Tas/Tom] ii tenki dakara
    [Tas/Tom] yokei ni setsunaku narunda

    zenbu, tabete shimaou
    kanashimi no RIIZUN
    kuchi no naka hirogaru
    sakura no kaoritachi
    zenbu, tabete shimaou
    taisetsu na kioku mo...
    aji nanka shinai no ni
    shoppaku kanjita
    yagate chitte shimattara
    tooi seishun

    [Tas/Tom] itsuka kitto
    [Kod/Sas/Miy] koko no mae de
    [Mat/Ota/Mor/Tan/Yab] kyou no koto
    [Mat/Ota/Mor/Tan/Yab] omoidashite
    [Tas/Tom] (uruuru to)
    [Aki/Ana/Nak/Fuc/Mur/Mot] nakitaku naru ne

    [Kod/Sas/Tas/Tom/Miy] sakura, minna de tabeta
    [Kod/Sas/Tas/Tom/Miy] mankai no hanabira
    [Mat/Ota/Mor/Tan/Yab] harukaze ni fukareta
    [Aki/Ana/Nak/Fuc/Mur/Mot] ichimai KYACCHI shite...
    zenbu, tabete shimaou
    kanashimi no RIIZUN
    kuchi no naka hirogaru
    sakura no kaoritachi
    zenbu, tabete shimaou
    taisetsu na kioku mo...
    dare ni mo iwanai yo
    watashitachi no himitsu
    yukkuri nomikonde
    yagate chitte shimattara
    tooi seishun

    namida TEISUTO

english translation

    After a long time
    Even though we became friends
    The time to say goodbye has already come
    I wonder how many times
    I fought with someone in my class
    Until we learned to understand each other?

    (The same)
    Navy blue school uniforms
    Gather on the road home
    (Here)
    Under the usual tree
    We stood silently, looking up at the sky

    Cherry blossoms, everyone ate together
    The flowers in full bloom
    Blown adrift by the spring wind
    Catch one of them...
    Cherry blossoms, everyone ate together
    Flowers in the palms of our hands
    Murmuring farewell
    We slowly swallowed them down
    Along with our memories
    The taste of tears

    I can't express it well
    But these have been
    The most enjoyable days of my life
    But even in the future to come
    I'm sure there are wonderful things
    Waiting for me

    (That's right)
    Though I know that
    For some reason, I can't move forward
    (Today)
    It's beautiful outside
    So this loneliness is unexpected

    All of them, let's eat them
    The reason for my sadness
    Spreads through my mouth
    The scents of cherry blossoms
    All of them, let's eat them
    Our precious memories, too...
    Though they don't have a taste
    I felt they were a little salty
    Our distant youth
    Is gradually falling

    Someday, I'm sure
    Standing here before this spot
    I'll remember
    This day
    (Welling up)
    I'll start to cry

    Cherry blossoms, everyone ate together
    The flowers in full bloom
    Blown adrift by the spring wind
    Catch one of them...
    All of them, let's eat them
    The reason for my sadness
    Spreads through my mouth
    The scents of cherry blossoms
    All of them, let's eat them
    Our precious memories, too...
    Let's not tell anyone
    It's our secret
    We slowly swallowed down
    Our distant youth
    As it gradually fell

    The taste of tears