Pinyin: Vivian | Color-code: - | English Translation: noel.em Information: SNH48 9th Single - Wànshèngjié zhī yè (Halloween Night) | Seine River 1st Single - Sweet & Bitter Selected Members: - |
青春的花瓣 | Qīngchūn de huābàn | Petals of Youth
hanzi
牵着你的手 看花瓣飘落
还有多少未完的承诺
青春开始成熟
是我启程的时候
不同的理由 不同的感受
也在追寻着相同的梦
但愿我们拥有 绽放之后的笑容
那未来就像宽广的宇宙
走到哪里都不会寂寞
小小身体背后 长出梦的翅膀
飞向自由
当花朵绽放的时刻我看见了希望
希望的钟声清澈
回荡在那遥远的前方
给我力量让我坚强 一心向前闯
不再犹豫 不再彷徨
当花朵绽放的时刻都是鲜艳的模样
崭新的世界用自己的手
打开才更漂亮
流过眼泪就会变得更坚强
有过失望有过受伤 我们的梦想
疯狂的时候安静的时候
装满回忆的那教学楼
如果时光倒流 让青春永垂不朽
一个人忧愁一个人寂寞
你们一直在我的身后
我微笑着抬头 仰望着蔚蓝晴空
那未来就像宽广的宇宙
走到哪里都不会寂寞
小小身体背后 长出梦的翅膀
飞向自由
当泪水滑落的时候
我仍紧握着希望
脸颊滑落的是勇敢
而不是曾受过的伤
蔚蓝的天空 任我们张开翅膀飞翔
彼此珍惜 这段时光
当泪水绽放的时候弥漫着爱的芬芳
回忆曾经美好的瞬间
和最执着的疯狂
任性的青春我们大声的歌唱
继续发光继续闪亮 我们不一样
当花朵绽放的时刻我看见了希望
希望的钟声清澈
回荡在那遥远的前方
给我力量让我坚强 一心向前闯
不再犹豫 不再彷徨
当花朵绽放的时刻都是鲜艳的模样
崭新的世界用自己的手
打开才更漂亮
流过眼泪就会变得更坚强
有过失望有过受伤 我们的梦想
pinyin
qiānzhe nǐ de shǒu kàn huābàn piāoluò
hái yǒu duōshǎo wèiwán de chéngnuò
qīngchūn kāishǐ chéngshóu
shì wǒ qǐchéng de shíhòu
bùtóng de lǐyóu bùtóng de gǎnshòu
yě zài zhuīxúnzhe xiāngtóng de mèng
dàn yuàn wǒmen yǒngyǒu zhànfàng zhīhòu de xiàoróng
nà wèilái jiù xiàng kuānguǎng de yǔzhòu
zǒu dào nǎlǐ dōu bù huì jìmò
xiǎo xiǎo shēntǐ bèihòu zhǎng chū mèng de chìbǎng
fēi xiàng zìyóu
dāng huāduǒ zhànfàng de shíkè wǒ kànjiànle xīwàng
xīwàng de zhōng shēng qīngchè
huídàng zài nà yáoyuǎn de qiánfāng
gěi wǒ lìliàng ràng wǒ jiānqiáng yīxīn xiàng qián chuǎng
bù zài yóuyù bù zài pánghuáng
dāng huāduǒ zhànfàng de shíkè dōu shì xiānyàn de móyàng
zhǎnxīn de shìjiè yòng zìjǐ de shǒu
dǎkāi cái gèng piàoliang
liúguò yǎnlèi jiù huì biàn dé gèng jiānqiáng
yǒuguò shīwàng yǒuguò shòushāng wǒmen de mèngxiǎng
fēngkuáng de shíhòu ānjìng de shíhòu
zhuāng mǎn huíyì de nà jiàoxué lóu
rúguǒ shíguāng dàoliú ràng qīngchūn yǒngchuíbùxiǔ
yīgè rén yōuchóu yīgè rén jìmò
nǐmen yīzhí zài wǒ de shēnhòu
wǒ wéixiàozhe táitóu yǎngwàngzhe wèilán qíngkōng
nà wèilái jiù xiàng kuānguǎng de yǔzhòu
zǒu dào nǎlǐ dōu bù huì jìmò
xiǎo xiǎo shēntǐ bèihòu zhǎng chū mèng de chìbǎng
fēi xiàng zìyóu
dāng lèishuǐ huáluò de shíhòu
wǒ réng jǐn wòzhe xīwàng
liǎnjiá huáluò de shì yǒnggǎn
ér bùshì céng shòuguò de shāng
wèilán de tiānkōng rèn wǒmen zhāng kāi chìbǎng fēixiáng
bǐcǐ zhēnxī zhè duàn shíguāng
dāng lèishuǐ zhànfàng de shíhòu mímànzhe ài de fēnfāng
huíyì céngjīng měihǎo de shùnjiān
hé zuì zhízhuó de fēngkuáng
rènxìng de qīngchūn wǒmen dàshēng de gēchàng
jìxù fāguāng jìxù shǎn liàng wǒmen bù yīyàng
dāng huāduǒ zhànfàng de shíkè wǒ kànjiànle xīwàng
xīwàng de zhōng shēng qīngchè
huídàng zài nà yáoyuǎn de qiánfāng
gěi wǒ lìliàng ràng wǒ jiānqiáng yīxīn xiàng qián chuǎng
bù zài yóuyù bù zài pánghuáng
dāng huāduǒ zhànfàng de shíkè dōu shì xiānyàn de móyàng
zhǎnxīn de shìjiè yòng zìjǐ de shǒu
dǎkāi cái gèng piàoliang
liúguò yǎnlèi jiù huì biàn dé gèng jiānqiáng
yǒuguò shīwàng yǒuguò shòushāng wǒmen de mèngxiǎng
english translation
As I hold your hand and watch the petals fall
There remains so many unfulfilled promises
But as the days of our youth begin to mature
It’s time for me to embark on my journey
For different reasons and with different feelings
But we’re all chasing the same dream
May we be smiling even after we’ve bloomed
The future is like the vast universe
I won’t be lonely no matter where I go
From my tiny back grows the wings of my dreams
That I may fly towards freedom
When the flowers bloom, I see hope
Like a bell resounding clearly into the distant future
It gives me the strength to run forward with determination
No more doubts, no more hesitations
When the flowers bloom, it is a picture of brilliance
Life will become more beautiful
If I open up a brand new world with my own hands
Crying will only make me stronger
In spite of hurt and disappointment, such is our dream
There were times of chaos, and times of silence
And that school building filled with memories
If only time would stop and let my youth last forever…
When I felt down and all alone
You were always right there behind me
So I could smile and lift my head to gaze at the blue sky
The future is like the vast universe
I won’t be lonely no matter where I go
From my tiny back grows the wings of my dreams
That I may fly towards freedom
Even when my tears start to fall
I will still cling on to hope
These tears are tears of courage
And not the hurt that I’ve suffered in the past
We’re all free to spread our wings into the blue sky
So let us cherish this moment in time
These tears are suffused with the fragrance of love
As we recall the happy times we’ve had
And the madness of our obsessions
Let us sing to the capriciousness of our youth
Although we’re all different, we’ll continue to shine and glisten
When the flowers bloom, I see hope
Like a bell resounding clearly into the distant future
It gives me the strength to run forward with determination
No more doubts, no more hesitations
When the flowers bloom, it is a picture of brilliance
Life will become more beautiful
If I open up a brand new world with my own hands
Crying will only make me stronger
In spite of hurt and disappointment, such is our dream