出陣 | Shutsujin | Soldiers

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
NGT48 1st Single - Seishundokei

Selected Members:
-

kanji & kana

    そこにある想いを
    一つだけ手にして
    夜(よ)が明けるまでには
    立ち上がろう

    守るべき者たち
    この土地に残して
    長い戦いの
    旅に出るんだ

    風は吹いているか?
    星は出ているのか?
    空を見上げ
    委ねる運命

    希望を胸に秘め
    決心を確かめた
    戻れない
    過酷な道へ

    そう僕らが
    信じた世界がある
    夢が住む桃源郷
    Oh yeah!

    さあ
    いざ進め!
    振り向くことなく進め!
    真っ直ぐに!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    さあ
    いざ進め!
    乱れることなく進め!
    一心に!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    前へ!

    故郷(ふるさと)の誇りと
    大いなる野望を
    昇った太陽が
    期待してる

    選ばれし仲間と
    いくつも川を渡り
    山を越えながら
    目指す大地よ

    雲は流れてるか?
    木々は揺れているか?
    落ちる汗は
    全力の証(あかし)

    誰かの悲しみも
    誰かの苦しみも
    引き受けて
    歯を食いしばる

    もう僕らは
    己(おのれ)と戦ってる
    人生の試金石
    Oh yeah!

    さあ
    今 行こう!
    願いの彼方へ行こう!
    その先へ
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    さあ
    今 行こう!
    立ち止まらないで行こう!
    がむしゃらに
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    急げ!

    勝つしかないんだ この戦(いくさ)よ
    日本中(にほんじゅう)が固唾を飲んで見守ってる
    あの城を攻め落とさなきゃ てっぺん獲れない
    僕らの領地を広げるんだ

    さあ
    いざ進め!
    振り向くことなく進め!
    真っ直ぐに!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    さあ
    いざ進め!
    乱れることなく進め!
    一心に!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!

    さあ
    今 行こう!
    願いの彼方へ行こう!
    その先へ
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    さあ
    今 行こう!
    立ち止まらないで行こう!
    がむしゃらに
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    OH!HO!HO!
    急げ!

romaji

    soko ni aru omoi wo
    hitotsu dake te ni shite
    yo ga akeru made ni wa
    tachiagarou

    mamorubeki monotachi
    kono tochi ni nokoshite
    nagai tatakai no
    tabi ni derunda

    kaze wa fuite iru ka?
    hoshi wa dete iru no ka?
    sora wo miage
    yudaneru unmei

    kibou wo mune ni hime
    kesshin wo tashikameta
    modorenai
    kakoku na michi e

    sou bokura ga
    shinjita sekai ga aru
    yume ga sumu tougenkyou
    Oh yeah!

    saa
    iza susume!
    furimuku koto naku susume!
    massugu ni!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    saa
    iza susume!
    midareru koto naku susume!
    isshin ni!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    mae e!

    furusato no hokori to
    ooinaru yabou wo
    nobotta taiyou ga
    kitai shiteru

    erabareshi nakama to
    ikutsu mo kawa wo watari
    yama wo koenagara
    mezasu daichi yo

    kumo wa nagareteru ka?
    kigi wa yurete iru ka?
    ochiru ase wa
    zenryoku no akashi

    dareka no kanashimi mo
    dareka no kurushimi mo
    hiki ukete
    ha wo kuishibaru

    mou bokura wa
    onore to tatakatteru
    jinsei no shikinseki
    Oh yeah!

    saa
    ima yukou!
    negai no kanata e yukou!
    sono saki e
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    saa
    ima yukou!
    tachidomaranai de yukou!
    gamushara ni
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    isoge!

    katsu shika nainda kono ikusa yo
    nihonjuu ga katazu wo nonde mimamotteru
    ano shiro wo semeotosanakya teppen torenai
    bokura no ryouchi wo hirogerunda

    saa
    iza susume!
    furimuku koto naku susume!
    massugu ni!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    saa
    iza susume!
    midareru koto naku susume!
    isshin ni!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!

    saa
    ima yukou!
    negai no kanata e yukou!
    sono saki e
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    saa
    ima yukou!
    tachidomaranai de yukou!
    gamushara ni
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    isoge!

english translation

    Those feelings you have
    Take just one along with you
    Until tomorrow’s dawn breaks
    We’re going to stand firm

    The people we need to protect
    Will stay right where they’ve always been
    To the enduring battle
    We alone will journey

    Is the wind blowing strong?
    Are the stars coming out?
    Look up at the sky
    Entrust yourself to fate

    Hiding my hopes in my heart
    I fiirmly steeled my resolve
    Now we can’t go back
    On this cruel road

    Yes, for we have
    A world that we believe in
    A paradise where our dreams await
    Oh yeah!

    Now
    Forward we march!
    Without ever looking back, we march!
    Looking straight ahead!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    Now
    Forward we march!
    Without a single misstep, we march!
    Together as one!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    Forward!

    Our pride in our hometown
    And our grand ambitions
    All our hopes are embodied
    Within the rising sun

    Together with our chosen comrades
    We will cross countless rivers
    While traversing the mountains
    We aim for a promised land

    Are the clouds drifting past?
    Are the trees all rustling?
    Our dripping sweat
    Is the evidence of our efforts

    We’ll take on someone’s sadness
    We’ll take on someone’s suffering
    We’ll accept it all
    While gritting our teeth

    Now we’re already
    In a pitched battle with ourselves
    A test of our humanity
    Oh yeah!

    So
    Now we go!
    To meet our wishes, we go!
    And beyond
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    So
    Now we go!
    Without ever stopping, we go!
    Ever so bravely
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    With haste!

    This is a war we absolutely have to win
    All Japan is holding its breath, watching us
    We must take the castle by storm and sit at the top
    In order to expand our territory

    Now
    Forward we march!
    Without ever looking back, we march!
    Looking straight ahead!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    Now
    Forward we march!
    Without a single misstep, we march!
    Together as one!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!

    So
    Now we go!
    To meet our wishes, we go!
    And beyond
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    So
    Now we go!
    Without ever stopping, we go!
    Ever so bravely
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    OH! HO! HO!
    With haste!