スイート&ビター | Sweet & Bitter

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: sada@Ebi48 | English Translation: karles48@STAGE48

Information:
AKB48 25th Single - GIVE ME FIVE!

Selected Members:
Selection 6 (Itano Tomomi, Oshima Yuko, Sashihara Rino, Shinoda Mariko, Takahashi Minami, Maeda Atsuko)

kanji & kana

    ねえ どれにする?
    チョコレート
    ほら 箱の中
    並んでいる
    スイーツの宝石たち
    ねえ どれにする?
    チョコレート
    たったひとつだけ
    そう 紛れ込んでいるのよ
    メッセージ

    お口に溶けたら
    私の気持ちが伝わる
    照れくさいから
    言葉にはできないの
    まるで 秘密のエトセトラ
    当事者だけしか
    わからないこと
    まわりの人には
    気づかれないように告白

    恋って
    こんなに楽しいのに
    どうして
    胸が切なくなるんだろう
    甘くて
    ほろ苦い

    ねえ これはどう?
    チョコレート
    ほら 脈打って
    ときめいてる
    ロマンスのプレゼントよ
    ねえ これはどう?
    チョコレート
    見た目 同じでも
    そう 中身はまるで違う
    I love you!

    あなたの好みは
    もちろん わかってるつもり
    シュガーとミルク
    コーヒーに入れること
    ずっと子どもみたいね
    そう 苦すぎると
    食べられないでしょ?
    それでもあなたに
    選んで欲しいのよ シリアス

    カカオが
    いっぱい入った分だけ
    何だか
    瞳 閉じたくなってしまう
    苦さをわかってね

    ねえ どれにする?
    チョコレート
    ほら 箱の中
    並んでいる
    スイーツの宝石たち
    ねえ どれにする?
    チョコレート
    たったひとつだけ
    そう 紛れ込んでいるのよ
    メッセージ

    ねえ どれにする?
    チョコレート
    もう 初めから
    決めてたんでしょ?
    端っこのその一粒
    ねえ どれにする?
    チョコレート
    甘いだけじゃない
    そう 私を試してみて
    刺激的

    苦いのが本物よ

romaji

    nee dore ni suru?
    CHOKOREETO
    hora hako no naka
    narande iru
    SUIITSU no housekitachi
    nee dore ni suru?
    CHOKOREETO
    tatta hitotsu dake
    sou magirekonde iru no yo
    MESSEEJI

    [Tak/Mae] okuchi ni toketara
    [Tak/Mae] watashi no kimochi ga tsutawaru
    [Tak/Mae] terekusai kara
    [Tak/Mae] kotoba ni wa dekinai no
    [Ita/Osh] marude himitsu no ETOSETORA
    [Ita/Osh] toujisha dake shika
    [Ita/Osh] wakaranai koto
    [Sas/Shi] mawari no hito ni wa
    [Sas/Shi] kidzukarenai you ni kokuhaku

    koi tte
    konna ni tanoshii no ni

    [Osh/Tak] doushite
    [Osh/Tak] mune ga setsunaku narundarou
    [Ita/Sas/Shi] amakute
    [Ita/Sas/Shi] horonigai

    nee kore wa dou?
    CHOKOREETO
    hora myakuutte
    tokimeiteru
    ROMANSU no PUREZENTO yo
    nee kore wa dou?
    CHOKOREETO
    mitame onaji demo
    sou nakami wa marude chigau
    I love you!

    [Ita/Osh] anata no konomi wa
    [Ita/Osh] mochiron wakatteru tsumori
    [Ita/Osh] SHUGAA to MIRUKU
    [Ita/Osh] KOOHII ni ireru koto
    [Sas/Shi] zutto kodomo mitai ne
    [Sas/Shi] sou nigasugiru to
    [Sas/Shi] taberarenai desho?
    [Tak/Mae] soredemo anata ni
    [Tak/Mae] erande hoshii no yo SHIRIASU

    [Osh/Tak] KAKAO ga
    [Osh/Tak] ippai haitta bun dake
    [Ita/Shi] nandaka
    [Ita/Shi] hitomi tojitaku natte shimau
    [Sas/Mae] nigasa wo wakatte ne

    nee dore ni suru?
    CHOKOREETO
    hora hako no naka
    narande iru
    SUIITSU no housekitachi
    nee dore ni suru?
    CHOKOREETO
    tatta hitotsu dake
    sou magirekonde iru no yo
    MESSEEJI

    nee dore ni suru?
    CHOKOREETO
    mou hajime kara
    kimetetan desho?
    hashikko no sono ichi tsubu
    nee dore ni suru?
    CHOKOREETO
    amai dake ja nai
    sou watashi wo tameshite mite
    shigeki teki

    nigai no ga honmono yo

english translation

    Hey, which will you pick?
    Chocolate
    Look, in the box
    They're all lined up
    The jewels of sweets
    Hey, which will you pick?
    Chocolate
    You can only have one
    Yes, it's lost within
    My message

    Melting in your mouth
    My feelings reach out to you
    It's embarrassing
    I can't say it out in words
    It's like secrets et cetera
    Aside from the interested parties
    Noone else knows
    Everyone around us
    Unaware of this confession

    Love
    Should have been so fun, but
    Why
    Does my heart feel so sad?
    So sweet
    But bitter

    Hey, how about this one?
    Chocolate
    Look, my heart is pounding
    And throbbing
    The gift of romance
    Hey, how about this one?
    Chocolate
    They all look the same, but
    Yes, they're all different inside
    I love you!

    The things you like
    Of course, I should have known
    Sugar and milk
    And coffee, all in one
    Just like a child
    Yes, if it's too bitter
    You can't eat it, right?
    Even so, I wish
    That you will pick me, seriously

    Cocoa
    Lots of that inside
    But somehow
    I want to close my eyes
    You understand the bitterness

    Hey, which will you pick?
    Chocolate
    Look, in the box
    They're all lined up
    The jewels of sweets
    Hey, which will you pick?
    Chocolate
    You can only have one
    Yes, it's lost within
    My message

    Hey, which will you pick?
    Chocolate
    Well, right from the start
    You've already decided, right?
    That one right at the end
    Hey, which will you pick?
    Chocolate
    Not just sweet
    Yes, just try me out
    It'll be stimulating

    My bitterness is real