天文部の事情 | Tenmonbu no jijou | The Circumstances of the Astronomy Club

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
HKT48 2nd Single - Melon Juice

Selected Members:
-

kanji & kana

    糸が切れ
    バラバラに
    飛び散った
    ビーズよ
    不規則な
    線 描く
    運命とは
    予測不能

    天文部を
    選んだ理由は
    いつの日にか
    そう 話したくて

    君は宇宙の彼方で
    僕よりも少しだけ
    先に生まれた
    遠く輝いた星の
    その光 いつのもの?
    答えられない
    愛は何光年?

    望遠鏡
    覗いてる
    長い髪
    束ねて…
    星たちの
    並び方
    ロマンティックな
    アルゴリズム

    真夜中過ぎ
    校舎の屋上
    募る想い
    ああ プラネタリウム

    君は地球のここから
    今 何を探してるの?
    僕は知りたい
    2つ年上の君は
    満天の星の中
    たった一つの
    夢に手を伸ばす

    天文部を
    君が辞めるって
    嘘なんだろ?
    そう 風の噂

    君は宇宙の彼方で
    僕よりも少しだけ
    先に生まれた
    遠く輝いた星の
    その光 いつのもの?
    答えられない
    愛は何光年?

romaji

    ito ga kire
    BARABARA ni
    tobichitta
    BIIZU yo
    fukisoku na
    sen egaku
    unmei to wa
    yosoku funou

    tenmonbu wo
    eranda riyuu wa
    itsu no hi ni ka
    sou hanashitakute

    kimi wa uchuu no kanata de
    boku yori mo sukoshi dake
    saki ni umareta
    tooku kagayaita hoshi no
    sono hikari itsu no mono?
    kotaerarenai
    ai wa nankounen?

    bouenkyou
    nozoiteru
    nagai kami
    tabanete...
    hoshitachi no
    narabikata
    ROMANTIKKU na
    ARUGORIZUMU

    mayonaka sugi
    kousha no okujou
    tsunoru omoi
    aa PURANETARIUMU

    kimi wa chikyuu no koko kara
    ima nani wo sagashiteru no?
    boku wa shiritai
    futatsu toshiue no kimi wa
    manten no hoshi no naka
    tatta hitotsu no
    yume ni te wo nobasu

    tenmonbu wo
    kimi ga yameru tte
    uso nan daro?
    sou kaze no uwasa

    kimi wa uchuu no kanata de
    boku yori mo sukoshi dake
    saki ni umareta
    tooku kagayaita hoshi no
    sono hikari itsu no mono?
    kotaerarenai
    ai wa nankounen?

english translation

    The string snaps
    And messily
    The beads
    Scatter
    Drawing a line
    Unsteadily
    Fate is
    Unpredictable

    The reason I chose
    The astronomy club
    Is because someday
    I want to talk to you

    You were born a universe away
    A little earlier
    Than me
    From when was the light
    Of that distant, twinkling star forged?
    I can't answer
    How many light years away is love?

    Peeking through
    The telescope
    Your long hair
    Is tied up…
    The stars
    Are arranged
    In a romantic
    Algorhythm

    On the roof of the school
    Past midnight
    These emotions grow stronger
    Ah, a planetarium

    What are you searching for now
    From down here on this earth?
    I want to know
    You, two years my senior
    Are searching the entire sky
    For a single dream
    And reaching out for it

    They say you quit
    The astronomy club
    Can it be true?
    It's a rumor on the wind

    You were born a universe away
    A little earlier
    Than me
    From when was the light
    Of that distant, twinkling star forged?
    I can't answer
    How many light years away is love?