手をつなぎながら | Te wo tsunaginagara | Holding on to My Hand

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48, sada@STAGE48, obakechan@STAGE48, 0391298@STAGE48
English Translation: B.stars@STAGE48

Information:
SKE48 Team S 2nd Stage "Te wo tsunaginagara" | SKE48 Team S 2nd Stage Studio Recordings "Te wo tsunaginagara"
SKE48 Team KII 2nd Stage "Te wo tsunaginagara" | SKE48 Team KII 2nd Stage Studio Recordings "Te wo tsunaginagara"
HKT48 Research Students 1st Stage "Te wo tsunaginagara" | HKT48 Team H 1st Stage "Te wo tsunaginagara"
AKB48 Team 4 2nd Stage "Te wo tsunaginagara" | HKT48 Team H 1st Stage Studio Recordings "Te wo tsunaginagara"
SKE48 Team E 4th Stage "Te wo tsunaginagara" | SKE48 Team S 5th Stage "Kasaneta ashiato" | SKE48 2nd Album - Kakumei no oka

Selected Members:
Team S Version (Deguchi Aki, Hirata Rikako, Shinkai Rina, Ono Haruka, Oya Masana, Kuwabara Mizuki, Takai Tsukina, Takada Shiori, Hiramatsu Kanako,
Matsui Jurina, Matsui Rena, Matsushita Yui, Mori Sayuki, Yagami Kumi, Yamashita Moe, Nakanishi Yuka)
Team KII Version (Kito Momona, Kato Tomoko, Iguchi Shiori, Sato Mieko, Furukawa Airi, Saito Makiko, Matsumoto Rina, Wakabayashi Tomoka, Ogiso Shiori,
Mukaida Manatsu, Takayanagi Akane, Akaeda Ririna, Sato Seira, Ishida Anna, Uchiyama Mikoto, Yamada Reika)
Team E Version (Umemoto Madoka, Ichino Narumi, Kato Rumi, Sakai Mei, Sato Sumire, Iwanaga Tsugumi, Shibata Aya, Koishi Kumiko, Owaki Arisa,
Matsui Rena, Kimoto Kanon, Tani Marika, Kobayashi Ami, Suda Akari, Saito Makiko, Isohara Kyoka)
Team H Version (Sugamoto Yuko/Sashihara Rino, Wakatabe Haruka, Tanaka Natsumi, Anai Chihiro, Ueki Nao, Shimono Yuki, Miyawaki Sakura, Nakanishi Chiyori,
Komori Yui/Ota Aika, Kodama Haruka, Matsuoka Natsumi, Moriyasu Madoka, Taniguchi Airi/Kenkyuusei, Motomura Aoi, Kumazawa Serina, Murashige Anna)
Team 4 Version (Minegishi Minami, Uchiyama Natsuki, Maeda Mitsuki, Mogi Shinobu, Murayama Yuiri, Aigasa Moe, Kojima Mako, Iwatate Saho, Hashimoto Hikari,
Nishino Miki, Okada Nana, Takashima Yurina, Kitazawa Saki, Shinozaki Ayana, Okada Ayaka, Umeta Ayano)

kanji & kana

    桜咲く門を緊張しながら
    春風に押され 入学した日
    まわりのみんなが輝いて見えて
    私一人だけ自信がなかった

    厳しい授業の後で 泣いた
    何度もここから逃げたくなった
    やっぱり無理かもしれない
    すべてをあきらめかけた時

    ぎゅっと手をつなぎながら
    にこっと微笑んでくれた
    名前覚えたばかりの
    同じ制服の友よ
    「きっと 廊下の先に
    夢が待ってると思う
    だから 一緒に行こうよ」
    そっと 小さな声で
    分け合ったその勇気

    ひまわりの花が風に揺れる頃
    クラスメイトたちとひとつになれた
    不安だったのは私だけじゃない
    沈む太陽をみんなで眺めた

    テストに落ちこぼれそうで 凹み
    何回も 学校辞めたくなった
    心のロッカー片付け
    今すぐ 帰りたくなったけど

    ぎゅっと手をつなぎながら
    道に迷わないように
    前へリードしてくれた
    同じ夢を持つ友よ
    いつか 汗や涙も
    光る思い出に変わる
    だから 頑張って行こう
    共に声掛け合って
    卒業をする日まで

    Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
    みんなで目指すんだ あのステージへ
    Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
    どんなにつらくても 負けずにピース

    ぎゅっと手をつなぎながら
    にこっと微笑んでくれた
    名前覚えたばかりの
    同じ制服の友よ
    「きっと 廊下の先に
    夢が待ってると思う
    だから 一緒に行こうよ」
    そっと 小さな声で
    分け合ったその勇気

romaji

    [Tak/Mat/Yag] sakura saku mon wo kinchou shinagara
    [Tak/Mat/Yag] harukaze ni osare nyuugaku shita hi
    [Ono/Kuw/Hir] mawari no minna ga kagayaite miete
    [Ono/Kuw/Hir] watashi hitori dake jishin ga nakatta

    [Shi/Oya/Yam] kibishii jugyou no ato de naita
    [Hir/Mor/Nak] nan domo koko kara nigetakunatta
    [Deg/Tak/Mat/Mat] yappari muri kamo shirenai
    [Deg/Tak/Mat/Mat] subete wo akiramekaketa toki

    gyutto te wo tsunaginagara
    ni kotto hohoende kureta
    namae oboeta bakari no
    onaji seifuku no tomo yo
    "kitto rouka no saki ni
    yume ga matteru to omou
    dakara issho ni ikou yo"
    sotto chiisana koe de
    wakeatta sono yuuki

    [Hir/Mor/Nak] himawari no hana ga kaze ni yureru koro
    [Hir/Mor/Nak] KURASUMEITOtachi to hitotsu ni nareta
    [Deg/Tak/Mat/Mat] fuan datta no wa watashi dake ja nai
    [Deg/Tak/Mat/Mat] shizumu taiyou wo minna de nagameta

    [Tak/Mat/Yag] TESUTO ni ochikobore sou de hekomi
    [Shi/Oya/Yam] nan kai mo gakkou yametakunatta
    [Ono/Kuw/Hir] kokoro no ROKKAA katazuke
    [Ono/Kuw/Hir] ima sugu kaeritakunatta kedo

    gyutto te wo tsunaginagara
    michi ni mayowanai you ni
    mae e RIIDO shite kureta
    onaji yume wo motsu tomo yo
    itsuka ase ya namida mo
    hikaru omoide ni kawaru
    dakara ganbatte ikou
    tomoni koe kakeatte
    sotsugyou wo suru hi made

    Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
    [Ono/Kuw/Tak/Tak/Hir/Yag/Mat/Mat] minna de mezasunda ano SUTEEJI e
    Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
    [Deg/Hir/Shi/Oya/Mat/Mor/Yam/Nak] donna ni tsurakute mo makezu ni PIISU

    gyutto te wo tsunaginagara
    ni kotto hohoende kureta
    namae oboeta bakari no
    onaji seifuku no tomo yo
    "kitto rouka no saki ni
    yume ga matteru to omou
    dakara issho ni ikou yo"
    sotto chiisana koe de
    wakeatta sono yuuki

english translation

    As the sakura blossomed
    I nervously pushed open the door with the spring breeze
    On my first day at school
    Everyone around me was shining so brightly
    And I was the only one without any confidence

    Tough lessons often left me in tears
    And I wanted to just run away so many times
    It looks like this is probably impossible for me
    But just when I was about to give up

    Tightly holding on to my hand
    While cheerfully smiling at me
    Was a friend wearing the same uniform
    Whose name I had just barely remembered
    In a soft voice they told me that
    "Our dreams are waiting for us
    Beyond these corridors
    So let's reach them together"
    And shared with me their courage

    By the time the sunflowers swayed in the wind
    I became really close with my classmates
    Turns out I wasn't the only one who was worried
    And all together we watched the sun set

    Depression struck when I failed to keep up
    And I wanted to drop out of school entirely
    Although I was ready to clear out the locker in my heart
    And prepare to go home

    Tightly holding on to my hand
    While guiding me
    So I wouldn't lose my way
    Was a friend who shared the same dream
    Who convinced me that
    "Someday our sweat and our tears
    Will turn into brilliant memories
    So let's continue to give it everything we have
    Until the day we graduate"

    Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
    We'll all be together aiming for the same stage
    Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
    No matter how tough it becomes we'll carry on with our peace signs

    Tightly holding on to my hand
    While cheerfully smiling at me
    Was a friend wearing the same uniform
    Whose name I had just barely remembered
    In a soft voice they told me that
    "Our dreams are waiting for us
    Beyond these corridors
    So let's reach them together"
    And shared with me their courage