強がり時計 | Tsuyogaridokei | Bluffing Clock

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: sada@Ebi48 | English Translation: dreamscape@STAGE48

Information:
AKB48 29th Single - Eien Pressure | SKE48 Team S 5th Stage "Kasaneta ashiato" | SKE48 2nd Album - Kakumei no oka

Selected Members:
Team S (Oya Masana, Kizaki Yuria, Suda Akari, Nakanishi Yuka, Matsui Jurina (K), Matsui Rena, Yagami Kumi), Team KII (Ishida Anna (B), Ogiso Shiori, Takayanagi Akane, Hata Sawako, Furukawa Airi, Mukaida Manatsu, Yakata Miki), Team E (Kimoto Kanon), Team TBA (Kitahara Rie)

kanji & kana

    強がり時計を止めて
    どんなに頑張ってみても
    溢れてしまうわ 涙
    Stop it! Stop it! Stop it!
    強がり時計を止めて
    平気なふりしていても
    欺けないのよ 自分
    Stop it! Stop it! Stop it!

    夕暮れ
    街角のバス停で
    あなたに抱きしめて
    欲しかった

    意地悪な粉雪
    降り始めて
    傘とか
    持ってなくて
    このまま
    悲しみに埋もれそう
    わがままな粉雪
    空を舞って
    心に積もるように
    今 一人きりになる
    待ちぼうけをしたって
    構わないわ
    そう思ったのに・・・

    弱虫時計を止めて
    あんなに決心しても
    崩れてしまうわ 気持ち
    Love you! Love you! Love you!
    弱虫時計を止めて
    つま先 背伸びをしても
    大人になれない私
    Love you! Love you! Love you!

    人混み
    何回も振り向いて
    あなたが追いついて
    くれそうで・・・

    絶え間なく粉雪
    前を塞ぎ
    歩道を
    歩きながら
    いつしか
    思い出に凍えそう
    降り止まぬ粉雪
    夜の空を
    斜めに見上げてたら
    もう 頬が濡れて来た
    歩き出した時間に
    悔いないけど
    なぜ泣けるのだろう

    あの時
    ごめんねとつぶやけば
    あなたは微笑んで
    くれたかな

    意地悪な粉雪
    降り始めて
    傘とか
    持ってなくて
    このまま
    悲しみに埋もれそう
    わがままな粉雪
    空を舞って
    心に積もるように
    今 一人きりになる
    待ちぼうけをしたって
    構わないわ
    そう思ったのに・・・

romaji

    tsuyogaridokei wo tomete
    [Mat/Mat] donna ni ganbatte mite mo
    [Mat/Mat/Kit] afurete shimau wa namida
    [Mat/Mat/Kit] Stop it! Stop it! Stop it!
    [Kiz/Ish/Tak/Muk/Kim] tsuyogaridokei wo tomete
    [Kiz/Ish/Tak/Muk/Kim] heiki na furi shite ite mo
    [Kiz/Ish/Tak/Muk/Kim] azamukenai no yo jibun
    [Kiz/Ish/Tak/Muk/Kim] Stop it! Stop it! Stop it!

    [Sud/Yag/Hat/Fur] yuugure
    [Sud/Yag/Hat/Fur] machikado no BASUtei de
    [Oya/Nak/Ogi/Yak] anata ni dakishimete
    [Oya/Nak/Ogi/Yak] hoshikatta

    ijiwaru na konayuki
    furihajimete
    kasa to ka
    mottenakute
    kono mama
    kanashimi ni umoresou
    wagamama na konayuki
    sora wo matte
    kokoro ni tsumoru you ni
    ima hitorikiri ni naru
    machibouke wo shitatte
    kamawanai wa
    sou omotta no ni...

    [Sud/Yag/Hat/Fur] yowamushidokei wo tomete
    [Sud/Yag/Hat/Fur] anna ni kesshin shite mo
    [Oya/Nak/Ogi/Yak] kuzurete shimau wa kimochi
    [Oya/Nak/Ogi/Yak] Love you! Love you! Love you!
    [Kiz/Mat/Mat/Kit] yowamushidokei wo tomete
    [Kiz/Mat/Mat/Kit] tsumasaki senobi wo shite mo
    [Ish/Tak/Muk/Kim] otona ni narenai watashi
    [Ish/Tak/Muk/Kim] Love you! Love you! Love you!

    [Kiz/Mat/Mat/Kit] hitogomi
    [Kiz/Mat/Mat/Kit] nankai mo furimuite
    [Ish/Tak/Muk/Kim] anata ga oitsuite
    [Ish/Tak/Muk/Kim] kuresou de...

    taemanaku konayuki
    mae wo fusagi
    hodou wo
    arukinagara
    itsushika
    omoide ni kogoesou
    furiyamanu konayuki
    yoru no sora wo
    naname ni miagetetara
    mou hoho ga nurete kita
    arukidashita jikan ni
    kuinai kedo
    naze nakeru no darou

    [Mat/Mat/Kit] ano toki
    [Mat/Mat/Kit] gomen ne to tsubuyakeba
    [Kiz/Ish/Tak/Muk/Kim] anata wa hohoende
    kureta ka na

    [Kiz/Mat/Mat/Kit] ijiwaru na konayuki
    [Ish/Tak/Muk/Kim] furihajimete
    [Ish/Tak/Muk/Kim] kasa to ka
    [Sud/Yag/Hat/Fur] mottenakute
    [Sud/Yag/Hat/Fur] kono mama
    [Oya/Nak/Ogi/Yak] kanashimi ni umoresou
    wagamama na konayuki
    sora wo matte
    kokoro ni tsumoru you ni
    ima hitorikiri ni naru
    machibouke wo shitatte
    kamawanai wa
    sou omotta no ni...

english translation

    Stop the bluffing clock
    No matter how much I try to hold on,
    they end up brimming over, these tears
    Stop it! Stop it! Stop it!
    Stop the bluffing clock
    Even if I pretend to be calm,
    I can't delude myself
    Stop it! Stop it! Stop it!

    In the evening,
    at the corner bus stop,
    I wanted to
    embrace you

    Malicious powdery snow
    began to fall
    I didn't even have
    an umbrella
    Seems I'll be buried in grief,
    going on like this
    Selfish powdery snow
    danced in the sky
    so as to accumulate in my heart
    Now I'll be on my own
    I was waiting in vain,
    but it doesn't matter
    Even though I thought so...

    Stop the weakling clock
    Even if I'm determined that far,
    they end up collapsing, these feelings
    Love you! Love you! Love you!
    Stop the weakling clock
    Even if I stand straight on tiptoe,
    I won't be able to grow up
    Love you! Love you! Love you!

    In the crowd,
    time and time again I looked back,
    as though you were
    catching up to me...

    Incessantly, the powdery snow
    blocked my destination
    as I walked on
    the sidewalk
    Before I know it,
    it's as though my memories will freeze
    When I looked up at
    the neverending powdery snow
    diagonally in the night sky,
    Already my cheeks were wet
    I don't regret the time
    when I began to walk, but
    I wonder why I feel like crying?

    Back then
    I wonder if you'd have smiled
    if I'd have whispered
    "I'm sorry"

    Malicious powdery snow
    began to fall
    I didn't even have
    an umbrella
    Seems I'll be buried in grief,
    going on like this
    Selfish powdery snow
    danced in the sky
    so as to accumulate in my heart
    Now I'll be on my own
    I was waiting in vain,
    but it doesn't matter
    Even though I thought so...