やさしい Place | Yasashii Place | Gentle Place

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Rerachan | English Translation: Misa-chan

Information:
AKB48 42nd Single - Kuchibiru ni Be My Baby

Selected Members:
Team A (Iriyama Anna, Iwata Karen, Oya Shizuka, Owada Nana, Ogasawara Mayu, Kojima Natsuki, Kojima Haruna, Sasaki Yukari, Shimazaki Haruka, Shiroma Miru, Takahashi Minami, Takita Kayoko, Taniguchi Megu, Nakanishi Chiyori, Nakamura Mariko, Nishiyama Rena, Hirata Rina, Maeda Ami, Miyazaki Miho, Miyawaki Sakura, Yamada Nanami, Yokoyama Yui)

kanji & kana

    やさしい place
    なぜか落ち着くこの場所
    辛いことがあると
    一人で来てしまうの
    いつも
    やさしい place

    コンクリの街の
    その片隅
    一本の木がある
    青い空 指差してるような
    存在

    陽の当らないビルの裏側で
    誰かが足を止めることもなく
    時の流れに忘れ去られてる

    人は生まれ 立って歩き
    やがて転び 痛み知って
    立ち上がる度 臆病になる
    じっとしていたい

    Healing place
    なぜか涙が溢れる
    感情の袋が もう破けてしまった
    不意に
    Healing place
    今 木の幹に触れたら
    ゆっくり息を吸って
    ゆっくり息を吐こう
    楽になる

    北風の中で
    葉を落とさず
    生きている木がある
    悲しみの雨に降られたって
    自然体

    いいことばかりじゃない人生で
    何かのせいにするわけでもなく
    与えられた運命に根を張る
    強さ

    私たちは何に迷い
    何に怒り 何に嘆く?
    傷つくことに慣れてしまった
    だから目を閉じる

    やさしい place
    折れた心と寄り添い
    変わらない景色が そう抱きしめてくれる
    そっと
    やさしい place
    ただ 木の枝に包まれ
    しばらく そばにいよう
    しばらく ここにいよう
    温もりよ

    Healing place
    なぜか涙が溢れる
    感情の袋が もう破けてしまった
    不意に
    Healing place
    今 木の幹に触れたら
    ゆっくり息を吸って
    ゆっくり息を吐こう
    楽になる

romaji

    [Shi/Miy] yasashii place
    [Shi/Miy] naze ka ochitsuku kono basho
    [Koj/Tak] tsurai koto ga aru to
    [Koj/Tak] hitori de kite shimau no
    [Koj/Tak] itsumo
    [Iri/Shi/Yok] yasashii place

    [Shi/Miy] KONKURI no machi no
    [Shi/Miy] sono katasumi
    [Shi/Miy] ippon no ki ga aru
    [Koj/Tak] aoi sora yubi sashiteru you na
    [Koj/Tak] sonzai

    [Iri/Shi/Yok] hi no ataranai BIRU no uragawa de
    [Owa/Tan/Yam] dareka ga ashi wo tomeru koto mo naku
    [Koj/Sas/Miy] toki no nagare ni wasuresarareteru
    [Koj/Sas/Miy] inochi

    [Oga/Nak/Hir] hito wa umare tatte aruki
    [Iwa/Nak/Mae] yagate korobi itami shitte
    [Oya/Tak/Nis] tachiagaru tabi okubyou ni naru
    [Oya/Tak/Nis] jitto shite itai

    Healing place
    naze ka namida ga afureru
    kanjou no fukuro ga mou yabukete shimatta
    fui ni
    Healing place
    ima ki no miki ni furetara
    yukkuri iki wo sutte
    yukkuri iki wo hakou
    raku ni naru

    [Iri/Shi/Yok] kitakaze no naka de
    [Iri/Shi/Yok] ha wo otosazu
    [Iri/Shi/Yok] ikite iru ki ga aru
    [Owa/Tan/Yam] kanashimi no ame ni furaretatte
    [Owa/Tan/Yam] shizentai

    [Koj/Sas/Miy] ii koto bakari ja nai jinsei de
    [Oga/Nak/Hir] nani ka no sei ni suru wake de mo naku
    [Iwa/Nak/Mae] ataerareta unmei ni ne wo haru
    [Iwa/Nak/Mae] tsuyosa

    [Oya/Tak/Nis] watashitachi wa nani ni mayoi
    [Shi/Miy] nani ni ikari nani ni nageku?
    [Koj/Tak] kizutsuku koto ni narete shimatta
    [Koj/Tak] dakara me wo tojiru

    yasashii place
    oreta kokoro to yorisoi
    kawaranai keshiki ga sou dakishimete kureru
    sotto
    yasashii place
    tada ki no eda ni tsutsumare
    shibaraku soba ni iyou
    shibaraku koko ni iyou
    nukumori yo

    Healing place
    naze ka namida ga afureru
    kanjou no fukuro ga mou yabukete shimatta
    fui ni
    Healing place
    ima ki no miki ni furetara
    yukkuri iki wo sutte
    yukkuri iki wo hakou
    raku ni naru

english translation

    Gentle place
    This place somehow calms me down
    When painful things happen
    I come here alone
    Always
    Gentle place

    In that corner
    Of the concrete city
    A single tree stands
    As if pointing towards the blue sky
    Its existence

    Behind a building where the sun doesn’t shine
    Where noone stops their pace
    Left behind by the flow of time
    Its life

    People are born, stand and walk
    Then stumble and know pain
    Every time we stand again, we are afraid
    And want to stand still

    Healing place
    Somehow, my tears overflow
    The bag of emotions already broken
    Abruptly
    Healing place
    Now, when I touch the trunk
    Slowly take in a breath
    Slowly let out a breath
    And feel relaxed

    Amidst the North wind
    Its leaves remain unshed
    The tree lives on
    Sorrowful rain pours down upon
    Its natural form

    In this life not only filled with good things
    Not putting the blame on something else
    Spreading roots against predetermined destiny
    Its strength

    For what do we lose our way
    Feel anger, or lament?
    We have become used to getting hurt
    So we close our eyes

    Gentle place
    Cuddling close with my broken heart
    The unchanging scenery, yes, embraces me
    Quietly
    Gentle place
    Just surrounded by the branches
    Please stay beside me for awhile
    Please stay here for awhile
    Warmth

    Healing place
    Somehow, my tears overflow
    The bag of emotions already broken
    Abruptly
    Healing place
    Now, when I touch the trunk
    Slowly take in a breath
    Slowly let out a breath
    And feel relaxed