夢に色がない理由 | Yume ni iro ga nai riyuu | The reason why dreams are colorless

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Misa-chan

Information:
NMB48 13th Single - Must be now | NMB48 3rd Album - Namba ai ~Ima, omou koto~

Selected Members:
-

kanji & kana

    胸の奥に風が吹くよ
    弱い部分 震わせるように…
    自分らしく生きていない
    その隙間から不安が広がる

    君と出逢い気づいたんだ
    人は誰でも変われることを…
    恋は(恋は)きっかけ

    夢に色がないのは
    答え合わせするためさ
    どこが(どこが)違う(違う)
    現実とは…
    後で直せるように
    色がついていないんだ
    何が(あっても)
    やり直せばいい

    思い通り生きるなんて
    簡単にはそうできないけど
    間違ってもいいじゃないか
    開き直れば楽しめそうだよ

    君の笑顔 見てるだけで
    僕はなぜだかしあわせになる
    それは(それは)チャンスだ

    明日(あす)が見えてないのは
    まだまだ白紙だからさ
    好きな(好きな)ように(ように)
    描(えが)けるんだ
    未来 決まっていたら
    努力しようがないよね
    今の(想いを)
    ぶつけてみよう

    夢に色がないのは
    答え合わせするためさ
    どこが(どこが)違う(違う)
    現実とは…
    後で直せるように
    色がついていないんだ
    何が(あっても)
    やり直せばいい

romaji

    mune no oku ni kaze ga fuku yo
    yowai bubun furuwaseru you ni...
    jibun rashiku ikite inai
    sono sukima kara fuan ga hirogaru

    kimi to deai kidzuitanda
    hito wa dare demo hen wareru koto wo...
    koi wa (koi wa) kikkake

    yume ni iro ga nai no wa
    kotaeawase suru tame sa
    doko ga (doko ga) chigau (chigau)
    genjitsu to wa...
    ato de naoseru you ni
    iro ga tsuite inainda
    nani ga (atte mo)
    yarinaose ba ii

    omoidoori ikiru nante
    kantan ni wa sou dekinai kedo
    machigatte mo ii ja nai ka
    hirakinaore ba tanoshime sou da yo

    kimi no egao miteru dake de
    boku wa naze da ka shiawase ni naru
    sore wa (sore wa) CHANSU da

    asu ga mietenai no wa
    madamada hakushi dakara sa
    suki na (suki na) you ni (you ni)
    ega kerunda
    mirai kimatte itara
    doryoku shiyou ga nai yo ne
    ima no (omoi wo)
    butsukete miyou

    yume ni iro ga nai no wa
    kotaeawase suru tame sa
    doko ga (doko ga) chigau (chigau)
    genjitsu to wa...
    ato de naoseru you ni
    iro ga tsuite inainda
    nani ga (atte mo)
    yarinaose ba ii

english translation

    A wind blows at the back of my heart
    Making my weakness shudder…
    Unable to live the way I want to
    Anxiety spreads out from that crevice

    Through our meeting, I realized
    Everyone is capable of change…
    Romance is (romance is) an opportunity

    Dreams are colorless
    So that we can check and verify
    That something (something) is different (different)
    From reality…
    So that we can change it later
    Dreams don’t come in color
    No matter (what happens)
    We just have to fix it

    To live the way we want to
    It’s not so easy to do, but
    It’s alright to make mistakes
    Defiance is anticipation

    Just seeing your smile
    Somehow makes me feel happy
    That is (that is) chance

    We are unable to see tomorrow
    Because it’s still a blank canvas
    However (however) we like (we like)
    We can draw it out
    If the future is predetermined
    Then there’s no need to strive
    Feelings (now)
    Let them clash

    Dreams are colorless
    So that we can check and verify
    Something’s (something’s) different (different)
    From reality…
    So that we can change it later
    Dreams don’t come in color
    No matter (what happens)
    We just have to fix it