Zannen shoujo

B4 B4   Kanji Title: 残念少女

Romaji Title: Zannen shoujo

English Title: Unfortunate Girl

Kanji Lyric: AKB48 Official Website

Romaji Lyric: ossan@STAGE48

Color-code: haruna_hamasaki

English Translation: gideon123@STAGE48

Selected Members: Watanabe Mayu, Nakatsuka Tomomi, RS

Information: AKB48 Team B 4th stage song. This song is also in AKB48 Team B 1st studio album.

kanji

    まわりの大人たちが
    私をダメにするの。
    『汚(けが)れを知らない』なんて
    どこを見て言うのだろう?

    あどけないフリしてれば
    ナイフだって隠し持てる

    残念少女
    見かけと違うのよ
    心の中 棲みつくルシフェル
    騙しているの
    笑顔のその下で
    赤い舌(ベロ)を出す
    止まらない
    二重人格

    叱らないやさしさでは
    若さがつけ上がるよ
    どこまで無茶をすれば
    強がりに気づくのだろう

    信頼と無関心は
    私には同じ意味よ

    残念少女
    今夜も遅くまで
    もう一人の私が帰らない
    叫んでいるよ
    「わかって欲しいの」と…
    どれが本当の
    自分だか
    誰か教えて

    残念少女
    見かけと違うのよ
    心の中 棲みつくルシフェル
    騙しているの
    笑顔のその下で
    赤い舌(ベロ)を出す
    止まらない
    二重人格 

    何が本心か
    わからない
    残念少女

romaji

    mawari no otona tachi ga
    watashi wo dame ni suru no
    "kegare wo shiranai" nante
    doko wo mite iu no darou?

    adokenai furi sitereba
    NAIFU datte kakushi moteru

    zannen shoujo
    mikake to chigau no yo
    kokoro no naka sumitsuku RUSHIFERU
    damashite iru no
    egao no sono shita de
    akai BERO wo dasu
    tomaranai
    nijuujinkaku

    shikaranai yasashisa dewa
    wakasa ga tsukeagaru yo

    doko made mucha wo sureba
    tsuyogari ni kizuku no darou

    shinrai to mukanshin wa
    watashi ni wa onaji imi yo

    zannen shoujo
    kon'ya mo osoku made
    mou hitori no watashi ga kaera nai
    sakende iru yo
    "wakatte hoshii no" to...
    dorega hontou no
    jibun daka
    dareka oshiete

    (This part is not included in the official lyric)
    hottoite yo
    uzainda yo
    doudatte ii ja nai
    watashi no koto nanka

    zannen shoujo
    mikake to chigau no yo
    kokoro no naka sumitsuku RUSHIFERU
    damashite iru no
    egao no sono shita de
    akai bero wo dasu
    tomaranai
    nijuujinkaku

    nani ga honshin ka
    wakaranai

    zannen shoujo

english translation

    The adults all around
    Take me for a hopeless girl.
    “She’s so innocent,”
    They say wherever I look

    When you’re an angel,
    You can get away with carrying a knife

    Unfortunate girl
    My appearances differ
    From what inside my heart – a little devil
    I’m tricking you all
    Beneath my smiling face,
    I’m sticking out my red tongue
    I can’t stop
    This dual-personality of mine

    Unscolding kindness
    Such is the treatment when you’re young
    No matter where I act unreasonable,
    They all seem to fall for my bluff

    Trust and indifference
    Mean the same thing to me

    Unfortunate girl
    Until tonight grows late,
    I won’t come home as a single person
    I’m shouting out,
    “I want to know!”…
    Which is
    The real me?
    Somebody tell me

    (Insert some stage dialogue here)

    Unfortunate girl
    My appearances differ
    From what inside my heart – a little devil
    I’m tricking you all
    Beneath my smiling face,
    I’m sticking out my red tongue
    I can’t stop
    This dual-personality of mine

    What’re my true feelings?
    I don’t know
    Unfortunate girl