Difference between revisions of "Yasashii dake nara"
Line 18: | Line 18: | ||
;English Title | ;English Title | ||
− | : | + | :If It's Just Out of Kindness |
;Single | ;Single | ||
:[[Kimi ni Shikarareta]] ([[Nogizaka46]]) | :[[Kimi ni Shikarareta]] ([[Nogizaka46]]) | ||
+ | |||
+ | This song was also given a professional English translation by the team of ''THE FIRST TAKE''. The translation is as follows: | ||
+ | |||
+ | <blockquote> | ||
+ | Close enough for our fingertips to touch<br/> | ||
+ | That's how close I thought we were...<br/> | ||
+ | We wanted different things<br/> | ||
+ | What I took for endearment was a momentary illusion<br/> | ||
+ | <br/> | ||
+ | If it's just out of kindness, don't try to be considerate<br/> | ||
+ | Just let me be<br/> | ||
+ | After so long, you say you'll escort me home<br/> | ||
+ | But eventually I'll be on my own tonight<br/> | ||
+ | It wasn't love<br/> | ||
+ | <br/> | ||
+ | Street lights flicker because<br/> | ||
+ | There's no stopping my overflowing loneliness<br/> | ||
+ | I misunderstood the meaning behind your smiles<br/> | ||
+ | Happiness is just an endless desire<br/> | ||
+ | <br/> | ||
+ | Your kindness naturally sent me dreaming<br/> | ||
+ | A shooting star shooting across my heart<br/> | ||
+ | But I'm still thankful I met you<br/> | ||
+ | I had a lovely time with you until today<br/> | ||
+ | Precious time<br/> | ||
+ | <br/> | ||
+ | If it's just out of kindness, don't try to be considerate<br/> | ||
+ | Just let me be<br/> | ||
+ | After so long, you say you'll escort me home<br/> | ||
+ | But eventually I'll be on my own tonight<br/> | ||
+ | It wasn't love | ||
+ | </blockquote> | ||
==Performing Members== | ==Performing Members== |
Revision as of 17:16, 23 September 2021
Yasashii dake nara is a coupling song from Nogizaka46's 28th single Kimi ni Shikarareta, by Ikuta Erika, Kaki Haruka, and Kubo Shiori.
Information
- Artist
- Nogizaka46 (乃木坂46)
- Composer
- Hiraga Nobuaki
- Arranger
- Nonaka "Masa" Yuichi
- Kanji Title
- やさしいだけなら
- Romaji Title
- Yasashii dake nara
- English Title
- If It's Just Out of Kindness
- Single
- Kimi ni Shikarareta (Nogizaka46)
This song was also given a professional English translation by the team of THE FIRST TAKE. The translation is as follows:
Close enough for our fingertips to touch
That's how close I thought we were...
We wanted different things
What I took for endearment was a momentary illusion
If it's just out of kindness, don't try to be considerate
Just let me be
After so long, you say you'll escort me home
But eventually I'll be on my own tonight
It wasn't love
Street lights flicker because
There's no stopping my overflowing loneliness
I misunderstood the meaning behind your smiles
Happiness is just an endless desire
Your kindness naturally sent me dreaming
A shooting star shooting across my heart
But I'm still thankful I met you
I had a lovely time with you until today
Precious time
If it's just out of kindness, don't try to be considerate
Just let me be
After so long, you say you'll escort me home
But eventually I'll be on my own tonight
It wasn't love
Performing Members
THE FIRST TAKE Performance (Full Ver.)