Lyrics and Translations (Studio48)

Discussion in 'General AKB48 Discussion' started by ValentineDoe, Jul 17, 2007.

  1. patapataful

    patapataful Upcoming Girls Stage48 Donor

    Joined:
    May 25, 2013
    Location:
    Germany
    Oshimen:
    kashiwagiyuki
    Twitter:
    patapataful
    Thank U very much for translating ;) I really love the song of Mae shika single. And better to know the meaning of the songs :hehe:
    So thanks for your hard work! [rock]
     
  2. gotbild

    gotbild Member Stage48 Donor

    Joined:
    Aug 28, 2012
    Location:
    Göteborg, Sweden
    Oshimen:
    Takajo Aki
    Twitter:
    gotbild
  3. tamvk12

    tamvk12 Member Studio48 Contributor

    Joined:
    Jun 10, 2012
    Location:
    Indonesia
    Twitter:
    sadbness
    Sonna baka na... color code

    1st Generation (Akimoto Manatsu, Ikuta Erika, Ikoma Rina, Ito Marika, Inoue Sayuri, Eto Misa, Kawago Hina, Saito Asuka, Saito Yuuri, Sakurai Reika, Shiraishi Mai, Takayama Kazumi, Nakada Kana, Nakamoto Himeka, Nishino Nanase, Hashimoto Nanami, Higuchi Hina, Fukagawa Mai, Hoshino Minami, Matsumura Sayuri, Wakatsuki Yumi), 2nd Generation (Hori Miona)

    PAPAPA...

    [Shi/Has/Hor] sonna tsumori ja nakatta
    [Nis/Mat] tannaru kouki shin datta
    [Iku/Iko/Wak] jimoto ichi warui yakko da to
    [Aki/Sak/Fuk] kiite ita kara ne
    [Aki/Sak/Fuk] hanashi no tane ni...

    [Sai/Nak] zutto tooku kara miteta
    [Eto/Kaw/Tak] TORABURU wo saketeta no ni
    [Ito/Ino/Nak] jitensha ga PANKU shita toki
    [Sai/Hig/Hos] toorikakatta BAIKU

    [Shi/Nis/Has/Mat/Hor] "daseena?" nante bukkirabou ni [all] (GAMU kande)
    [Shi/Nis/Has/Mat/Hor] HERUMETTO hazushita anata ga [all] (nazeka na?)
    [Aki/Iku/Iko/Sak/Fuk/Wak] ushiro ni noreyotte meirei suru
    [Aki/Iku/Iko/Sak/Fuk/Wak] nokoshita [all] (nokoshita) [Aki/Iku/Iko/Sak/Fuk/Wak] jitensha [all] (jitensha)
    [Aki/Iku/Iko/Sak/Fuk/Wak] dou sureba ii no?

    sonna BAKA na BAKA na
    BAKABAKABAKA BAKA na
    [Shi/Nis/Has/Mat/Hor] koi no SUTAATO wa itsumo
    [Shi/Nis/Has/Mat/Hor] souteigai da ne
    sonna BAKA na BAKA na
    BAKABAKABAKA BAKA na
    [Aki/Iku/Iko/Sak/Fuk/Wak] majime hitosuji datta no ni
    [Aki/Iku/Iko/Sak/Fuk/Wak] anata suki ni naru nante...

    PAPAPA...

    [Shi/Has/Hor] dare ni nani wo iwarete mo
    [Nis/Mat] BAIKU ni notte mitakatta
    [Iku/Iko/Wak] hito no me wa ki ni shinaku natte
    [Aki/Sak/Fuk] tsuyoku natteku watashi

    [Eto/Kaw/Sai/Tak/Nak] "ato de jitensha totte kuru yo" to [all] (bosoboso to)
    [Eto/Kaw/Sai/Tak/Nak] tsumaranasou ni tsubuyaite [all] (satteku)
    [Ito/Ino/Sai/Nak/Hig/Hos] yasashii anata wo minaoshita
    [Ito/Ino/Sai/Nak/Hig/Hos] IMEEJI to [all] (IMEEJI) [Ito/Ino/Sai/Nak/Hig/Hos] genjitsu no [all] (genjitsu)
    [Ito/Ino/Sai/Nak/Hig/Hos] GYAPPU ga SEKUSHII

    sonna uso da uso da
    uso uso uso uso da
    [Eto/Kaw/Sai/Tak/Nak] naze da ka sunao ni natte
    [Eto/Kaw/Sai/Tak/Nak] kawaiku hohoenderu watashi
    sonna uso da uso da
    uso uso uso uso da
    [Ito/Ino/Sai/Nak/Hig/Hos] hito wo suki ni naru tte koto wa
    [Ito/Ino/Sai/Nak/Hig/Hos] kyuu ni TENSHON agaru koto

    [Shi/Nis/Has/Mat/Hor] deatte koi shite fuan ni natte
    [Shi/Nis/Has/Mat/Hor] konna hazu ja nakatta
    [Aki/Iku/Iko/Sak/Fuk/Wak] doko e [all] (doko e) [Eto/Kaw/Sai/Tak/Nak] yuku no? [all] (yuku no?)
    [Ito/Ino/Sai/Nak/Hig/Hos] PINBOORU

    sonna BAKA na BAKA na
    BAKABAKABAKA BAKA na
    [Shi/Nis/Has/Mat/Hor] koi no SUTAATO wa itsumo
    [Shi/Nis/Has/Mat/Hor] souteigai da ne
    sonna BAKA na BAKA na
    BAKABAKABAKA BAKA na
    [Aki/Iku/Iko/Sak/Fuk/Wak] majime hitosuji datta no ni
    [Aki/Iku/Iko/Sak/Fuk/Wak] anata suki ni naru nante...

    PAPAPA...

    Tsuki no ookisa color code

    1st Generation (Akimoto Manatsu, Ikuta Erika, Ikoma Rina, Ito Marika, Eto Misa, Kawago Hina, Saito Asuka, Sakurai Reika, Shiraishi Mai, Takayama Kazumi, Nakamoto Himeka, Nishino Nanase, Hashimoto Nanami, Fukagawa Mai, Matsumura Sayuri, Wakatsuki Yumi), 2nd Generation (Hori Miona)

    [Iku/Iko/Shi/Hor] konya no tsuki wa
    [Iku/Iko/Shi/Hor] nazeka hitomawari ookikute
    [Iku/Iko/Shi/Hor] itsumo yori akaruku terasu
    [Nis/Has/Mat/Wak] senaka wo marumete tobotobo kaeru michi
    [Nis/Has/Mat/Wak] donna toki mo mikata wa iru

    [Aki/Eto/Sak/Tak] nani mo iwazu
    [Aki/Eto/Sak/Tak] naketara ii ne
    [Aki/Eto/Sak/Tak] namida ga karetara owarai
    [Ito/Kaw/Sai/Nak/Fuk] motto
    [Ito/Kaw/Sai/Nak/Fuk] boku ga tsuyoku naranakya...
    [Ito/Kaw/Sai/Nak/Fuk] kanashimi wa jiritsu e no ippo

    nan do kizutsukeba
    itami wo wasureru?
    akai chi wo nagaseba
    inochi wo omoidasu sa
    michi ni taore
    dainoji ni
    sora wo miagete omou
    [Iku/Iko/Shi/Hor] shin no kodoku to wa
    [Iku/Iko/Shi/Hor] kako no nai mono
    [Iku/Iko/Shi/Hor] ima shika shiranu mono

    [Nis/Has/Mat/Wak] kinou no tsuki wa
    [Nis/Has/Mat/Wak] donna ooki sa datta no ka
    [Nis/Has/Mat/Wak] tenohira de katachi wo tsukuru
    [Aki/Eto/Sak/Tak] umareta sono hi kara anoyo ni yuku hi made
    [Aki/Eto/Sak/Tak] minogasu koto mo kitto aru

    [Ito/Kaw/Sai/Nak/Fuk] nakamatachi wa
    [Ito/Kaw/Sai/Nak/Fuk] koko ni wa inai
    [Ito/Kaw/Sai/Nak/Fuk] dokoka de kurashite iru yo
    [Iku/Iko/Shi/Hor] dakedo
    [Iku/Iko/Shi/Hor] moshimo nanika attara
    [Iku/Iko/Shi/Hor] itsu datte kaketsukeru darou

    nan do kizutsukeba
    tsuki wa kakete yuku?
    yoake ga chikatsukeba
    shiren mo shizuka ni kieru
    doro wo harai
    tachiagari
    boku wa shisei wo tadasu

    [Iku/Iko/Shi/Hor] tsurai koto ga
    [Iku/Iko/Shi/Hor] atta toki ni wa
    [Iku/Iko/Shi/Hor] mabuta wo shizuka ni tojite
    [Nis/Has/Mat/Wak] kyou no
    [Nis/Has/Mat/Wak] ooki na tsuki wo omotte
    [Nis/Has/Mat/Wak] mayotteru ashimoto terasou

    jibun ni uso tsukeba
    jibun wo ushinau yo
    tsuki ni kumo ga kakatte mo
    shinjiteru sonomichi wo susume!
    nan do kizutsukeba
    itami wo wasureru?
    akai chi wo nagaseba
    inochi wo omoidasu sa
    michi ni taore
    dainoji ni
    sora wo miagete omou
    [Iku/Iko/Shi/Hor] shin no tsuyosa to wa
    [Iku/Iko/Shi/Hor] yume wo miru mono
    [Iku/Iko/Shi/Hor] ai wo shinjiru mono
     
  4. Silenka

    Silenka Future Girls Retired Staff

    Joined:
    Aug 9, 2012
    Location:
    USA
    Zubrowka to Half Moon ("Zubrowka and the Half-Moon")
    Squatting at the bottom of a staircase
    Drinking from a wrapped bottle of Zubrowka
    No matter how much I lament my bad luck
    The long night still won't end

    Every time I'm in love with someone
    When I'm hurt
    I think that someday, surely
    I'll be happy, right?

    Half-moon
    Sorry for making you listen to me talk to myself
    Leave me alone!
    Leave me alone
    There's no one waiting for me at my place
    Leave me alone!
    I don't care, so I'll drink
    WOW...
    WOW...

    A streetcleaner with revolving brushes
    Makes its rounds through the city morning
    Cleaning up after someone's dreams
    I wonder if it can tidy up sweet memories

    When I'm drunk like this
    I can forget
    I lost my cheap mobile phone
    Somewhere

    Half-moon
    At some point, you disappeared
    I can't remember
    I can't remember
    Even how I was in love the day before yesterday...
    I can't remember
    So I'll drink again

    Like how the moon
    Changes its phases
    People's hearts
    Keep getting chipped away
    Until half is missing...

    Half-moon
    Sorry for making you listen to me talk to myself
    Leave me alone!
    Leave me alone
    There's no one waiting for me at my place
    Leave me alone!
    I don't care, so I'll drink

    Half-moon
    At some point, you disappeared
    I can't remember
    I can't remember
    Even how I was in love the day before yesterday...
    I can't remember
    So I'll drink again
    WOW...
    WOW...

    Seventh Chord
    Atop a sand dune
    I waited so long for you
    Holding your hand up to the sky
    You once said “there are colors in the wind”

    I didn't think anything special of it
    But there was meaning
    In your mutterings
    You taught me
    That the things we can see with our eyes
    Are only one part of the world

    And so I close my eyes
    And try to see it for myself
    That all-important
    Horizon

    If I'm sad, I can forget, but
    Love won't just disappear
    Even if I die and turn to ash
    Love is the seventh chord

    Before I knew it
    The memories I had collected
    Spilled out to the sand from my sneakers
    If they become empty
    It will be easier for me to walk
    Than it was yesterday

    I remember the heat of your body
    When I embraced you
    That was probably
    Yes, smoldering passion

    I can reject kindness, but
    I always just accept love
    Like my unstable emotions
    Since that day, the seventh chord

    The blades of a pinwheel
    Spin
    Stirring up
    The blue sky
    What color
    Has the wind become
    In the light of the sun?
    And us...

    If I'm sad, I can forget, but
    Love won't just disappear
    Even if I die and turn to ash
    Love is the seventh chord

    Solitude is the seventh chord

    Dandelion itsu saita? ("When Did the Dandelion Bloom?")
    When did the dandelion bloom?
    When did the dandelion bloom?
    When did the dandelion bloom?
    Dandelion

    Someone's been on our vacant lot
    They brought blue tarps
    And construction materials in a truck

    We always stopped here on the way home
    Without telling any grown-ups
    And we talked about our unrealistic dreams

    I wonder how many springtimes have passed
    So many things have happened, haven't they?
    And before we knew it
    Even we grew up
    We came to know
    That there is nothing that never changes
    We lost sight of something important

    That vacant land can't stay vacant forever
    I heard that low-rise apartments were built
    On top of our memories

    Though I had forgotten about it all this time
    I happened to pass by one day
    And for some reason I became sentimental

    The spring wind is still chilly
    I can't open my heart
    In the same spot every time bloomed
    A dandelion
    Without knowing when it bloomed
    I walked through here every day
    It turns out I'm the one who's changed the most

    Suddenly, I wanted to talk to you
    Regressing to how I was back then
    But I wonder if even our reminiscence
    Has been redeveloped

    I wonder how many springtimes have passed
    So many things have happened, haven't they?
    And before we knew it
    Even we grew up
    We came to know
    That there is nothing that never changes
    We lost sight of something important

    When did the dandelion bloom?
    When did the dandelion bloom?
    When did the dandelion bloom?
    Dandelion

    Hitorijime ("All to Myself")
    The sky we looked up at sparkled
    We talked about the constellations
    Eventually you became serious
    And pointed out a star I'd never heard of

    We avoided the incoming surf
    On the sand
    We set up a table and chairs
    A drinking party on the weekend

    All to myself
    A wonderful summer night like this
    Just the two of us
    This slow
    Passage of time is a luxury
    And you're here with me

    After emptying many beers in one go
    I think I can tell you
    About my love...

    There are no walls or ceiling here
    Next to the ocean
    I'll tell you everything
    I've been hiding in my heart

    All to myself
    I learn again
    Just how dear to me you are
    Oh shooting star
    Please grant me this one wish
    I'm right here

    Even if I shouted it out
    Right now in a loud voice
    No one would care
    The lights that the generator near us switched on
    Become the constellations
    That we talked about

    All to myself
    A wonderful summer night like this
    Just the two of us
    This slow
    Passage of time is a luxury
    And you're here with me

    I'm right here

    Contact Lens
    A poster was fixed
    On a slightly distant wall
    You squinted from here
    To see it

    We saw that movie
    From Iran once
    You said that
    You didn't like the ending

    The months have passed since then
    Our lovers have changed too
    We're just friends now, but
    For some reason, I'm feeling lonely

    Contact lenses
    I like when you aren't wearing them
    Rather than imagining the things you don't want to see
    It's better if they're just blurry
    I wanted to hold you
    Our love that day

    “Since you broke up with me
    I've had all kinds of time” I said...
    I wonder how many times
    I've watched my favorite movies?

    Even though I loved you so much
    We missed each other somewhere
    I'm sure we couldn't be happy with that
    We ended up turning our backs to each other

    You're without makeup
    Yes, I like when your defenses are down
    There's no reason for it
    It's just that naked feelings are best as they are
    I want to try again, but
    We can't go back, can we?

    Contact lenses
    I like when you aren't wearing them
    Rather than imagining the things you don't want to see
    It's better if they're just blurry
    I wanted to hold you
    Our love that day
     
  5. Silenka

    Silenka Future Girls Retired Staff

    Joined:
    Aug 9, 2012
    Location:
    USA
    Koi to ka... ("Love, Among Other Things...")
    I'm sitting on the usual bench
    When the sun sets
    And the cargo train goes by
    I'll head home

    No matter how many hours I spend here
    I'm not filled with loneliness
    The rails that stretch on and on
    To remember love, have no end

    I come here
    To be alone
    Yes
    From this high hill, I can see the city
    I pose a question to it
    What are you doing nowadays?
    Among other things, are you falling in love?

    Darkness begins to fall around me
    I can hear the sound
    Of the railway switches
    On the wind

    As if to see perfectly
    Into my empty heart
    In a loud voice, I deliberately whistle
    Your favorite love song

    Without noticing my solitude
    I've lived my life until now
    But
    Even in a desolate place like this
    I wasn't lonely
    I wonder what it is I want to do now?
    Among other things, do I want to fall in love?
    Among other things, am I in love?

    A yellow stoplight illuminates
    The sloping road
    I want my true feelings
    To fade away
    Into the starry sky

    I come here
    To be alone
    Yes
    From this high hill, I can see the city
    I pose a question to it
    What are you doing nowadays?
    Among other things, are you falling in love?

    K.O.N.J.O
    *Note: Konjo means willpower, strength or guts.

    I'm not blessed
    The things I complain about never change
    Even if I'm pouting, all alone
    I drag my feet and go last of anyone

    I should try harder, but
    There's an insurmountable wall
    I feel despair
    That my dreams lie so far in the future

    K. O. N. J. O
    Remember now, my body!
    You're not weak, WOW...
    K. O. N. J. O
    Lose yourself in trying it!
    Grit your teeth and overcome it
    When you're in a tough position
    Help isn't coming
    What you can believe in
    Is your own strength

    When nothing you do works out
    Even if you line up several excuses
    You won't move even 1mm
    From the pont you're at now

    Even crawling is better than that
    If you advance little by little
    You'll absolutely get closer to your dreams
    Nothing happens if you don't try

    K. O. N. J. O
    Revive that spirit!
    So you won't lose to anyone, WOW...
    K. O. N. J. O
    You won't find an answer
    Be reckless and break down that wall!
    Come face to face
    With your true self
    What I believe in now
    Is my strength in the end

    Whatever kind of map you might have
    There's no shortcut to your dreams
    You have no choice but to sweat
    Will your efforts pay off for you?

    K. O. N. J. O
    Remember now, my body!
    You're not weak, WOW...
    K. O. N. J. O
    Lose yourself in trying it!
    Grit your teeth and overcome it
    When you're in a tough position
    Help isn't coming
    What you can believe in
    Is your own strength
     
  6. ame-rin

    ame-rin Member

    Joined:
    Dec 21, 2009
    Location:
    イギリス
    HKT48 Kidoku Through

    Kanji
    KS
    KS
    つきあってるの?
    つきあってないの?
    はっきりさせて欲しい
    友達なのか?恋人か?
    私たちって何?
    2人になるとラブラブなのに
    みんなの前じゃよそよそしい
    どうしてそんなに
    秘密にしたいのかな?
    もやもやしている
    恋の消化不良
    「違うんだよ」(「違うんだよ」)
    言い訳するLINEが来た
    既読スルー
    返信しないよ
    それが正直な気持ち
    スタンプも来ない理由(わけ)を
    考えなさい
    愛のお仕置きはいつだって
    何も言わず無視すること
    不安はいい薬よ
    愛しているの?
    愛してないの?
    中途半端はやめて
    クラスメイトも公認の
    カップルになりたい
    噂になるとまずいことある?
    誰かにバレたくないとか?
    校門 出るまで
    視線も合わせないなんて…
    あなたの本音に
    霧がかかってる
    そうじゃなくて(そうじゃなくて)
    フォローするLINEが来た
    既読スルー
    そのままにしよう
    答えてなんてあげない
    いつもなら10秒で
    返してるのに…
    じっとスマホを手にして
    何時間も待ってなさい
    反省すればわかる
    着信の履歴の
    数だけ
    そう あなたのシンキングタイム
    何で返信 来ないのかな?
    既読スルー
    返信しないよ
    それが正直な気持ち
    スタンプも来ない理由(わけ)を
    考えなさい
    愛のお仕置きはいつだって
    何も言わず無視すること
    不安はいい薬よ
    KS
    KS
    http://www.littleoslo.com/lyj/home/2014 ... pv-lyrics/

    Romaji
    tsukiatteru no?
    tsukiattenai no?
    hakkiri sasete hoshii
    tomodachi na no ka? koibito ka?
    watashitachi tte nani?
    futari ni naru to raburabu na no ni
    minna no mae ja yosoyososhii
    doushite sonna ni
    himitsu ni shitai no kana?
    moya moya shiteiru
    koi no shoukafuryou
    "chigaunda yo" (chigaun dayo)
    iiwake suru LINE ga kita
    kidoku SURUU
    henshin shinai yo
    sore ga shoujiki na kimochi
    sutanpu mo konai wake wo
    kangaenasai
    ai no oshioki ha itsudatte
    nanimo iwazu mushi suru koto
    fuan wa ii kusuri yo
    aishiteiru no?
    aishitenai no?
    chuutohanpa wa yamete
    kurasumeito mo kounin no
    kappuru ni naritai
    uwasa ni naru to mazui koto aru
    dareka ni baretakunai toka?
    koumon deru made
    shisen mo awasenai nante...
    anata no honne ni
    kiri ga kakatteru
    sou janakute (sou janakute)
    FOROO suru LINE ga kita
    kidoku SURUU
    sono mama ni shiyou
    kotaete nante agenai
    itsumo nara 10 byou de
    kaeshiteru no ni...
    jitto sumaho wo te ni shite
    nanjikan mo mattenasai
    hansei sureba wakaru
    chakushin no rekishi
    kazu dake
    sou anata no SHINKINGU TAIMU
    nande henshin konai no kana?
    kidoku SURUU
    henshin shinai yo
    sore ga shoujiki na kimochi
    sutanpu mo konai wake wo
    kangaenasai
    ai no oshioki ha itsudatte
    nanimo iwazu mushi suru koto
    fuan wa ii kusuri yo
    KS
    KS

    English
    KS
    KS
    Are we dating?
    Are we not dating?
    I want you to be clear to me
    Are we friends? Or lovers?
    What are we?

    When it's the two of us we're lovey-dovey
    In front of everyone we're distant
    Why do you want to
    make it this much of a secret?
    Feeling down
    Love's indigestion

    "No way" ("No way")
    A LINE message making excuses came

    Already read THROUGH
    I won't reply
    It is my frank feelings
    Think about why I won't
    even send a stamp
    The punishment of love is always
    To disregard you without saying a thing
    Uneasiness is a good medicine

    Do you love me?
    Do you not love me?
    Stop being half-hearted
    I want to be a couple
    even our classmates confirm
    Would it be that bad if there were rumours?
    Is it that you don't want someone to find out?
    Up until we go through the school gates
    Our eyes don't even meet...
    The fog in your real motive
    is coming into view
    That's not it (That's not it)
    A LINE I follow came

    Already read THROUGH
    I'll make it like this
    I won't give you a reply
    Even though I usually
    used to reply in 10 seconds...
    Fix that smartphone in your hand
    and wait however long it takes
    When you look back you'll understand
    Just the number of the history of
    the message arrivals
    Yeah, your thinking time
    Why won't a reply come?

    Already read THROUGH
    I won't reply
    It is my frank feelings
    Think about why I won't
    even send a stamp
    The punishment of love is always
    To disregard you without saying a thing
    Uneasiness is a good medicine
    KS
    KS
     
  7. sakurazaki

    sakurazaki Member

    Joined:
    Feb 1, 2012
    Oshimen:
    watanabemiyuki
    Twitter:
    ec_delacroix
    Sakura, Minna de Tabeta color-code + romaji
    Team H (Akiyoshi Yuka, Anai Chihiro, Kodama Haruka, Sashihara Rino, Tashima Meru, Nakanishi Chiyori, Matsuoka Natsumi), Team KIV (Ota Aika, Tomonaga Mio, Fuchigami Mai, Miyawaki Sakura, Murashige Anna, Motomura Aoi, Moriyasu Madoka), Kenkyuusei (Tanaka Miku, Yabuki Nako)

    [Tas/Tom] nagai jikan kakete nakayoku nareta no ni
    [Tas/Tom] mou wakare no kisetsu ga kita
    [Kod/Sas/Miy] wakari au made ni KURASU no dareka to
    [Kod/Sas/Miy] nando kenka shita darou?

    [Aki/Ana/Ota] (onaji) [Mat/Mor/Tan/Yab] kon no seifuku kaeri michi ni atsumatte
    [Aki/Ana/Ota] (koko de) [Nak/Fuc/Mur/Mot] itsumono ki no shita damatte aozora wo miteita

    sakura, minna de tabeta mankai no hanabira
    harukaze ni fukareta ichimai KYACCHI shite...
    sakura, minna de tabeta tenohira no hanabira
    sayonara tsubuyaite omoide to issho ni
    yukkuri nomikondara namida TEISUTO

    [Kod/Sas/Miy] umaku ienaikedo ima made ikite kite
    [Kod/Sas/Miy] ichiban tanoshikatta hibi
    [Mat/Mor/Tan/Yab] tsugi no mirai demo shiawasena dekigoto ga
    [Mat/Mor/Tan/Yab] kitto matte irudarou

    [Nak/Fuc/Mur/Mot] (souda) [Aki/Ana/Ota] wakatterunoni nazeka aruki dasenai
    [Nak/Fuc/Mur/Mot] (kyou wa) [Tas/Tom] ii tenkidakara yokei ni setsunaku narunda

    zenbu, tabete shimaou kanashimi no RIIZUN
    kuchi no naka hirogaru sakura no kaoritachi
    zenbu, tabete shimaou taisetsuna kioku mo
    aji nanka shinainoni shoppaku kanjita
    yagate chitte shimattara tooi seishun

    [Tas/Tom] itsuka kitto [Kod/Sas/Miy] koko no mae de
    [Mat/Ota/Mor/Tan/Yab] kyou no koto omoidashite
    [Tas/Tom] (uruuru to) [Aki/Ana/Nak/Fuc/Mur/Mot] nakitaku naru ne

    [Kod/Sas/Tas/Tom/Miy] sakura, minna de tabeta mankai no hanabira
    [Mat/Ota/Mor/Tan/Yab] harukaze ni fukareta [Aki/Ana/Nak/Fuc/Mur/Mot] ichimai KYACCHI shite
    zenbu, tabete shimaou kanashimi RIIZUN
    kuchi no naka hirogaru sakura no kaoritachi
    zenbu, tabete shimaou taisetsuna kioku mo
    dare ni mo iwanai yo watashitachi no himitsu
    yukkuri nomikonde
    yagate chitte shimattara tooi seishun

    namida teisuto

    Mirai to wa? color-code + romaji
    Team S (Ishida Anna, Oya Masana, Kizaki Yuria, Matsui Jurina), Team KII (Oba Mina, Shibata Aya, Suda Akari, Takayanagi Akane, Furukawa Airi, Yamada Mizuho), Team E (Azuma Rion, Umemoto Madoka, Kimoto Kanon, Furuhata Nao, Matsui Rena), Kenkyuusei (Kitagawa Ryoha)

    [Kiz/Mat/Sud/Tak/Mat] mirai to wa?
    [Kiz/Mat/Sud/Tak/Mat] ichibyou go ashita demo rainen demo naku
    [Oba/Fur/Kim/Fur/Kit] "tatta ima" kara hajimarunda
    [Ish/Oya/Shi/Yam/Azu/Ume] bokura ni miete suru subete wa kako sa

    [Kiz/Mat/Mat] aozora miagete sekai no hate wa doko ka sagashita
    [Sud/Tak/Kim] kumo hitotsu mo naku uchuu made tsudzuiteiru no darou
    [Oba/Fur/Fur/Kit] bugendai
    [Oya/Shi/Azu] osoreru na! tamerau na! mukou ga mienakute mo
    [Ish/Yam/Ume] ippome fumidaseyo

    mirai to wa?
    ichibyou go
    sunadokei tsugi no hitotsubu ga
    ochita toka ochitenai toka
    sonna sukima ga genzai
    mirai to wa?
    ichibyou go
    ashita demo rainen demo naku
    "tatta ima" kara hajimeyou ze
    bokura wa matteru dake ja dame nanda

    [Oba/Fur/Fur/Kit] nanika wo yarou to omoiukabeta shunkan daremo ga
    [Oya/Shi/Azu] hohoenda you ni ikkai mabataki wo surunda
    [Ish/Yam/Ume] I will... kanaeyou
    [Kiz/Mat/Mat] yoru ga kite yami ni nari hitori de nokosarete mo
    [Sud/Tak/Kim] kako kei no hoshi ga tomoru

    mirai to wa?
    me no mae no kizashitachi itsuka kuru nante
    hitogoto ja tsumaranai yo
    sonna saki no koto janai
    mirai to wa?
    me no mae no shiramu sora kokukokuto kawaru
    sou ima sugu tachiagarou
    bokura wa yoake wo machikirenai

    [Kiz/Mat/Sud/Tak/Mat] mirai to wa?
    [Kiz/Mat/Sud/Tak/Mat] sunadokei tsugi no hitotsubu ga
    [Oba/Fur/Kim/Fur/Kit] ochita toka ochitenai toka
    [Ish/Oya/Shi/Yam/Azu/Ume] sonna sukima ga genzai
    mirai to wa?
    ichibyou go
    ashita demo rainen demo naku
    "tatta ima" kara hajimeyou ze
    bokura wa matteru dake ja dame nanda
    bokura no kanousei koso ga mirai

    Takane no Ringo color-code + romaji
    Team N (Ichikawa Miori, Ogasawara Mayu, Kotani Riho, Jonishi Kei, Shiroma Miru, Yamamoto Sayaka, Yoshida Akari, Watanabe Miyuki), Team M (Takano Yui, Tanigawa Airi, Murase Sae, Yagura Fuuko, Yamada Nana), Team BII (Kato Yuuka, Yabushita Shu), Kenkyuusei (Shibuya Nagisa)

    [Yam/Wat/Yam] te no todoku eda ni natta ringo wa
    [Yam/Wat/Yam] kimi janai dareka mo te wo nobasu
    [Yos/Yag/Yab] minna ga akirameteruyouna takai ki no ue
    [Yos/Yag/Yab] sagasanai no ka?

    [Jon/Shi] naze kimi wa zettai shippai shinai?
    [Ich/Oga/Shi] tegoro na yume dake wo erabu no ka
    [Kot/Tak/Tan/Mur/Kat] kekka wo dasenai koto to wa
    [Kot/Tak/Tan/Mur/Kat] CHARENJI suru yori damena koto ka?
    sonna chikaku ni [Jon/Shi] (sonna chikaku ni)
    [Yam/Wat/Yam] yume wa nai nda

    boku wa muri wo suru
    dakyou wa shinai
    hiyayakana me de miraretatte
    boku wa muri wo suru
    subete wo kakete
    heikinten wa iranai (iranai)
    takane no ringo yo

    [Ich/Oga/Jon/Shi/Shi] ochite kuru koun wo matte mo
    [Ich/Oga/Jon/Shi/Shi] sono jikan mottainaidarou
    [Kot/Tak/Tan/Mur/Kat] jibun kara ki ni nobottari shite
    [Kot/Tak/Tan/Mur/Kat] RISUKU motanakya te ni hairanai

    [Yam/Wat/Yam] kachimake wa dou demo ii nante
    [Yam/Wat/Yam] jibun ni benkai wo suru na yo
    [Yos/Yag/Yab] nanika wo kisoiau koto wa
    [Yos/Yag/Yab] sou doryoku suru MOCHIBEESHON
    [Jon/Shi] ase no bun dake [Yam/Wat/Yam] (ase no bun dake)
    [Ich/Oga/Shi] oishii nda

    douse yaru nonara
    ichi i wo nerae
    dare mo urayamu saikouhou
    douse yaru nonara
    ranku otosu na
    tatta hitotsu no mokuhyou (mokuhyou)
    takane no ringo yo

    boku wa muri wo suru
    dakyou wa shinai
    hiyayakana me de miraretatte
    boku wa muri wo suru
    subete wo kakete
    heikinten wa iranai (iranai)
    takane no ringo yo
     
  8. sada

    sada Kenkyuusei

    Joined:
    May 3, 2009
    Location:
    canada
    Kidoku Through colorcoding + romaji spacing corrections please fix
    [color=][/color]
    Team H (Akiyoshi Yuka, Anai Chihiro, Inoue Yuriya, Umemoto Izumi, Okamoto Naoko, Kojina Yui, Kodama Haruka, Komada Hiroka, Sakaguchi Riko, Sashihara Rino, Tashima Meru, Tanaka Natsumi, Nakanishi Chiyori, Matsuoka Natsumi, Yamada Marina, Wakatabe Haruka)

    KS
    KS

    [Kod/Sas/Tas] tsukiatteru no?
    [Kod/Sas/Tas] tsukiatte nai no?
    [Kod/Sas/Tas] hakkiri sasete hoshii
    [Ana/Koj/Mat] tomodachi na no ka? koibito ka?
    [Ana/Koj/Mat] watashitachi tte nani?

    [Aki/Nak/Yam] futari ni naru to RABURABU na no ni
    [Aki/Nak/Yam] minna no mae ja yosoyososhii
    [Oka/Kom/Wak] doushite sonna ni
    [Oka/Kom/Wak] himitsu ni shitai no ka na?

    [Ino/Ume/Sak/Tan] moyamoya shite iru
    [Ino/Ume/Sak/Tan] koi no shouka furyou
    [Kod/Sas/Tas] "chigaunda yo" ([Ana/Koj/Mat] "chigaunda yo")
    [Kod/Sas/Tas] iiwake suru LINE ga kita

    kidoku SURUU
    henshin shinai yo
    sore ga shoujiki na kimochi
    SUTANPU mo konai wake wo
    kangaenasai
    ai no oshioki wa itsu datte
    nani mo iwazu mushi suru koto
    fuan wa ii kusuri yo

    [Aki/Nak/Yam] aishiteiru no?
    [Aki/Nak/Yam] aishitenai no?

    [Aki/Nak/Yam] chuuto hanpa wa yamete
    [Oka/Kom/Wak] KURASUMEITO mo kounin no
    [Oka/Kom/Wak] KAPPURU ni naritai

    [Ino/Ume/Sak/Tan] uwasa ni naru to mazui koto aru?
    [Ino/Ume/Sak/Tan] dareka ni BARE takunai to ka?
    [Kod/Sas/Tas] koumon deru made
    [Kod/Sas/Tas] tshisen mo awasenai nante...

    [Ana/Koj/Mat] anata no honne ni
    [Ana/Koj/Mat] kiri ga kakatteru
    [Aki/Nak/Yam] sou ja nakute ([Oka/Kom/Wak] sou ja nakute)
    [Aki/Nak/Yam] FOROO suru LINE ga kita

    kidoku SURUU
    sono mama ni shiyou
    kotaete nante agenai
    itsumo nara 10 (juu) byou de
    kaeshiteru no ni...
    jitto SUMAHO wo te ni shite
    nan jikan mo mattenasai
    hansei sureba wakaru

    [Ana/Koj/Kod/Sas/Tas/Mat] chakushin no rireki no
    [Ana/Koj/Kod/Sas/Tas/Mat] kazu dake
    [Aki/Oka/Nak/Yam/Wak] sou anata no SHINKINGU TAIMU
    [Ino/Ume/Kom/Sak/Tan] nande henshin konai no ka na?

    kidoku SURUU
    henshin shinai yo
    sore ga shoujiki na kimochi
    SUTANPU mo konai wake wo
    kangaenasai
    ai no oshioki wa itsu datte
    nani mo iwazu mushi suru koto
    fuan wa ii kusuri yo

    KS
    KS
    nande henshin konai no kana?
    kidoku SURUU
    henshin shinai yo
    sore ga shoujiki na kimochi
    sutanpu mo konai wake wo
    kangaenasai
    ai no oshioki ha itsudatte
    nanimo iwazu mushi suru koto
    fuan wa ii kusuri yo
    KS
    KS

    Through The Night colourcoding
    Selection 8 (Team S (Deguchi Aki, Sato Seira), Team KII (Takeuchi Mai, Futamura Haruka), Team E (Iwanaga Tsugumi, Kaneko Shiori, Kito Momona, Suga Nanako))

    [Deg/Kan/Sug] hashiru kuruma no RAITO
    [Deg/Kan/Sug] marude unga no you ni
    [Deg/Kan/Sug] machi wo yokogirinagara
    [Deg/Kan/Sug] koi wo doko ka e hakobu yo

    [Fut/Iwa] HANDORU nigiru
    [Fut/Iwa] anata no uso wa
    [Sat/Kit] nagai yoru wo
    [Sat/Kit] nemurasenai
    [Deg/Tak] SUPAISU da ne

    ima wa
    SURUU shiyou
    dou demo ii kara
    kikanakatta furi shite
    mado wo miru
    karuku
    SURUU shiyou
    yokei na kaiwa de
    ROMANTIKKU wo
    kowashitaku nai

    [Fut/Iwa] migi e magarou to shite
    [Fut/Iwa] taosu UINKAA no you ni
    [Sat/Kit] dare wo uragirinagara
    [Sat/Kit] watashi sasotte kureta no?

    [Deg/Kan/Sug] SUICCHI ireta
    [Deg/Kan/Sug] RAJIO de tsunagu
    [Deg/Tak] BATSU no warui
    [Deg/Tak] anata rashii
    [Deg/Tak] tobokekata ne

    JERASHII
    SURUU shiyou
    futarikiri dakara
    yoake made no jikan wo
    tanoshimou
    chanto
    SURUU shiyou
    kenka wo shitatte
    anata no koto
    iya ni narenai

    [Fut/Iwa/Kan/Sug] subete
    [Fut/Iwa/Kan/Sug] kangaete mitatte
    [Fut/Iwa/Kan/Sug] muda
    [Deg/Sat/Tak/Kit] motto
    [Deg/Sat/Tak/Kit] ima wo tanoshimou

    [Deg/Kan/Sug] ima wa
    [Deg/Kan/Sug] SURUU shiyou
    [Fut/Iwa] dou demo ii kara
    [Sat/Kit] kikanakatta furi shite
    [Deg/Tak] mado wo miru
    karuku
    SURUU shiyou
    yokei na kaiwa de
    ROMANTIKKU wo
    kowashitaku nai

    kotoba dake de wa
    suki ni narenai

    Seishun no Mizushibuki colourcoding
    Boat Pier Senbatsu (Team S (Oya Masana, Yakata Miki), Team KII (Suda Akari, Takayanagi Akane, Furukawa Airi), Team E (Matsui Rena), Kenkyuusei (Matsumura Kaori))

    [Tak/Mat] KAATEN ga kaze ni yureru to
    [Tak/Mat] hizashi ga me ni mabushii
    [Tak/Mat] taiikukan no yane no ue
    [Tak/Mat] taiyou ga furisosoide iru yo

    [Sud/Fur] kiai ireta bukatsu no koe ga suru
    [Oya/Yak/Mat] me no mae no PUURU wo nagamete ita

    seishun no mizushibuki
    tobikonda osu no sakanatachi
    sou zenshin gamushara ni ugokashite
    yume ga katachi ni naru hi made
    seishun no mizushibuki
    ikiru koto hada de kanjite
    itsu no hi ni ka kataritaku naru darou
    hitonatsu no kono koi
    atsuki omoi wo anata e

    [Sud/Fur] doko ni demo aru fuukei ga
    [Sud/Fur] tokubetsu ni miete kuru
    [Oya/Yak/Mat] yaketa senaka ga ookikute
    [Oya/Yak/Mat] yappari ne isei da to omotta

    [Tak/Mat] 3 (san) kai no kyoushitsu madobe kara
    [Tak/Mat] sawagashii oyogi wo mioroshiteta

    sora ni mau mizushibuki
    sono inochi kagayakinagara
    kotoba yori mo motto katatteru darou
    kono natsu ga owareba
    semi mo doko ka e kieteku

    [Tak/Mat] sukoshi hotetteru
    [Sud/Fur] jibun no taion
    [Oya/Yak/Mat] watashi mo oyogitai

    [Tak/Mat] seishun no mizushibuki
    [Tak/Mat] tobikonda osu no sakanatachi
    [Sud/Fur] sou zenshin gamushara ni ugokashite
    [Oya/Yak/Mat] yume ga katachi ni naru hi made
    seishun no mizushibuki
    ikiru koto hada de kanjite
    itsu no hi ni ka kataritaku naru darou
    hitonatsu no kono koi
    atsuki omoi wo anata e
     
  9. Silenka

    Silenka Future Girls Retired Staff

    Joined:
    Aug 9, 2012
    Location:
    USA
    Thank you for the colorcodes :) And thank you for the thought on romaji also. Studio48 is doing romaji spacing a certain way now and attempting to make it all consistent across all songs. Not every song on the site has been fixed that way yet, but the new songs have been treated already. My apologies if you're not fond of the romaji template we're using :^^;: It's something we've been working hard on to fix across every song on the site, however, so I hope you don't hate it too much.
     
  10. tamvk12

    tamvk12 Member Studio48 Contributor

    Joined:
    Jun 10, 2012
    Location:
    Indonesia
    Twitter:
    sadbness
    Shakiism color code

    *others just dancing
    Akimoto Manatsu, Ando Mikumo, Ikuta Erika, Ikoma Rina, Ito Nene, Ito Marika, Inoue Sayuri, Eto Misa, Kashiwa Yukina, Kawago Hina, Kawamura Mahiro, Saito Asuka, Saito Chiharu, Saito Yuuri, Sakurai Reika, Shiraishi Mai, Takayama Kazumi, Nakada Kana, Nakamoto Himeka, Nagashima Seira, Nishino Nanase, Noujo Ami, Hashimoto Nanami, Hatanaka Seira, Higuchi Hina, Fukagawa Mai, Hoshino Minami, Matsumura Sayuri, Miyazawa Seira, Yamato Rina, Wakatsuki Yumi, Wada Maaya
    or
    Akimoto Manatsu, Ikuta Erika, Ikoma Rina, Ito Nene, Inoue Sayuri, Sakurai Reika, Shiraishi Mai, Takayama Kazumi, Nakada Kana, Nagashima Seira, Nishino Nanase, Hashimoto Nanami, Fukagawa Mai, Hoshino Minami, Matsumura Sayuri, Wakatsuki Yumi

    [Iku/Iko/Hos] YES kyoushitsu no DOA ga
    [Iku/Iko/Hos] GARA totsuzen aite
    [Shi/Has] hoka no KURASU no
    [Shi/Has] otoko no ko ga tatteta

    [Aki/Sak/Mat] NO watashi no namae wo
    [Aki/Sak/Mat] naze ka oogoe de sakebu
    [Nis/Wak] daisuki desu nante
    [Nis/Wak] kokuhaku sarechatta

    [Ino/Nak/Fuk] gomen moushiwake nai keredo
    [Ino/Nak/Fuk] senyaku ga aru no
    [Ito/Tak/Nag] zenzen IKEtenai soko no kare to
    [Iku/Iko/Hos] genzai renaichuu

    nee SHAKI tto shite choudai
    watashi wo HONTO ni suki naraba
    toriko ni suru sono hitomi de
    yume wo katatte mite
    nee SHAKI tto shite choudai
    dareka ni ubawarenai you ni
    HAATO wo tsukanda mama
    watashi wo mitete

    [Ino/Nak/Fuk] sou madogiwa no seki ni
    [Ino/Nak/Fuk] KIRA kagayaku houseki
    [Ito/Tak/Nag] zutto kono mama
    [Ito/Tak/Nag] koko ni aru wake ja nai

    [Nis/Wak] saa kore wa ore no MONO
    [Nis/Wak] chanto sengen suru beki yo
    [Aki/Sak/Mat] dareka no te ga nobite
    [Aki/Sak/Mat] koukai suru mae ni

    [Iku/Iko/Hos] aa nani yori daiji na MONO
    [Iku/Iko/Hos] shitto fukakute
    [Shi/Has] shirokujichuu me mo hanasezu
    [Shi/Has] mamotte kureru hazu

    nee SHAKI tto IZUMU yoroshiku
    anata wa anata no yarikata de
    RAIBARUtachi ga akirameru
    ai no chikara misete
    nee SHAKI tto IZUMU yoroshiku
    futari no ishi wa katai you ni
    ippo mo hikisagarazu
    tachifusagatte yo

    [Aki/Iku/Iko/Sak/Shi/Has/Hos/Mat] aa henachoko no kimochi nante
    [Aki/Iku/Iko/Sak/Shi/Has/Hos/Mat] oshitoosenai
    [Ito/Ino/Tak/Nak/Nag/Nis/Fuk/Wak] oreru kurai gouin ni ne
    [Ito/Ino/Tak/Nak/Nag/Nis/Fuk/Wak] KISU demo shite yo

    nee SHAKI tto shite choudai
    watashi wo HONTO ni suki naraba
    toriko ni suru sono hitomi de
    yume wo katatte mite
    nee SHAKI tto shite choudai
    dareka ni ubawarenai you ni
    HAATO wo tsukanda mama
    watashi wo mitete
     
  11. luckynumber7

    luckynumber7 Kenkyuusei

    Joined:
    Feb 15, 2012
    Can someone please sub :
    - Sakura, minna de tabeta
    - Mukashi no kareshi no oniichan to tsukiau to iu koto

    thanks before ^.^
     
  12. chimenchienxu16761

    chimenchienxu16761 Kenkyuusei

    Joined:
    Dec 13, 2011
    Sakura, minna de tabeta ^^

    Romaji
    nagai jikan kakete
    nakayoku nareta no ni
    mou wakare no kisetsu ga kita
    wakariau made ni
    KURASU no dareka to
    nando KENKA shita darou?

    (onaji) kon no seifuku
    kaerimichi ni atsumatte
    (koko de) itsumo no ki no shita
    damatte aozora wo mite ita

    sakura, minna de tabeta
    mankai no hanabira
    harukaze ni fukareta
    ichimai KYACCHI shite...
    sakura, minna de tabeta
    tenohira no hanabira
    SAYONARA tsubuyaite
    omoide to issho ni
    yukkuri nomikondara
    namida TEISUTO

    umaku ienai kedo
    ima made ikite kite
    ichiban tanoshikatta hibi
    tsugi no mirai demo
    shiawase na dekigoto ga
    kitto matte iru darou

    (sou da) wakatteru no ni
    naze ka arukidasenai
    (kyou wa) ii tenki dakara
    yokei ni setsunaku narunda

    zenbu, tabete shimaou
    kanashimi no RIIZUN
    kuchi no naka hirogaru sakura no kaoritachi
    zenbu, tabete shimaou
    taisetsu na kioku mo...
    aji nanka shinai no ni
    shoppaku kanjita
    yagate chitte shimattara
    tooi seishun

    itsuka kitto
    koko no mae de
    kyou no koto
    omoidashite
    (uruuru to) nakitaku naru ne

    sakura, minna de tabeta
    mankai no hanabira
    harukaze ni fukareta
    ichimai KYACCHI shite...

    zenbu, tabete shimaou
    kanashimi no RIIZUN
    kuchi no naka hirogaru sakura no kaoritachi
    zenbu, tabete shimaou
    taisetsu na kioku mo...
    dare ni mo iwanai yo
    watashitachi no himitsu
    yukkuri nomikonde
    yagate chitte shimattara
    tooi seishun

    namida TEISUTO

    Translation
    For a long time
    We have become friends
    Season of farewell have come
    In order to understand each other
    With someone in the class
    How many times did we have a fight ?

    On the same blue uniform
    together we go to the way home
    From here, I’m always under the tree
    and watch the sky silently

    Blossoms, everyone ate
    the full-bloomed pedals
    The spring breeze blew
    I catch a piece
    Blossoms, everyone ate
    the pedals in palm
    We mutter “ Goodbye “
    with the memories
    Swallowing slowly
    Tears’ taste

    Can’t say good
    about the life until now
    That is the most happy days
    But the next future
    There is the happy event
    Surely I will have been waiting

    Yes, in spite of understanding
    Why can’t I walk ?
    Because today the weather is nice
    I feel more painful

    Together eating all
    the reason of sadness
    In my mouth, the scent of blossoms extends
    Together eating all
    the important recollection too
    Despite not having taste
    I feel salty
    It will fall soon
    the further youth

    One day, surely
    Standing here
    Things in today
    We will remind
    And cry

    Blossoms, everyone ate
    the full-bloomed pedals
    The spring breeze blew
    I catch a piece

    Together eating all
    the reason of sadness
    In my mouth, the scent of blossoms extends
    Together eating all
    the important recollection too
    Don't tell anyone
    our secret
    Swallowing slowly
    It will fall soon
    the further youth

    Tears’ taste

    Sorry for some mistakes
     
  13. Silenka

    Silenka Future Girls Retired Staff

    Joined:
    Aug 9, 2012
    Location:
    USA
    Kimi wa doushite? ("Why Are You?")
    Why are you?
    Why are you?

    On the road
    Heading towards the station
    I met you
    You were wearing a flowery tanktop

    I didn't recognize your silhouette
    With your hair down
    I looked back once again
    To make sure

    When we were in middle school
    You were busy with club activities
    In your jersey top & bottom
    You looked like a boy

    Why are you (why are you)
    Shining? (Sparkling)
    Before I knew it
    You became beautiful (you became beautiful)
    Why are you (why are you)
    Shining? (Sparkling)
    Did something happen?
    Did you maybe fall in love? (Did you maybe fall in love?)
    At this (at this)
    Point (point)
    Bathed in the sun's rays
    You are a dazzling
    Maiden

    You finally
    Realized I was here
    Both of us
    Have changed in various ways

    Though this is the same road we always took
    I overlooked it until now
    That nameless weed
    Has produced a flower...

    Since when (since when)
    Have you sparkled like this? (Blindingly)
    I wonder if it's because of
    The oncoming season (the oncoming season)
    Since when (since when)
    Have you sparkled like this? (Blindingly)
    Like sunlight coming through the trees
    Onto a patch of shadow... (onto a patch of shadow...)

    Swayingly (swayingly)
    Swayingly (swayingly)
    I smile
    While looking at
    You

    Why are you (why are you)
    Shining? (Sparkling)
    Before I knew it
    You became beautiful (you became beautiful)
    Why are you (why are you)
    Shining? (Sparkling)
    Did something happen?
    Did you maybe fall in love? (Did you maybe fall in love?)
    At this (at this)
    Point (point)
    Bathed in the sun's rays
    You are a dazzling
    Maiden

    I love you

    Why are you?
     
  14. chimenchienxu16761

    chimenchienxu16761 Kenkyuusei

    Joined:
    Dec 13, 2011
    Mukashi no Kareshi no Oniichan to Tsukiau to Iu Koto ^^

    Translation
    I find the road with dandelion
    You seem to be like raising hand
    So I misunderstand you

    Right, going out with the girl
    Maybe not even once time
    I’m not that purity

    You ‘re no doubt
    When I’m in fault
    Last month, I went out
    Ex-boyfriend is
    your young brother

    Because of having so much things
    Finally, you are my last
    From the beginning If I met you
    Probably there was no attraction
    In full of love
    I know who are the one I really love
    Don’t need to be jealous
    Throw away all
    And I choose you

    How to kiss better?
    You just don’t get used to
    Eventually, it can become better

    The young brother is in your home
    Even if we meet
    I can speak usually
    Everything in the past
    I have forgotten

    Everyone in love
    Still become not good
    Even if who is the old lover
    You know how is the past?
    Despite many times in pain
    One day, I want to become happy
    I believe in the new meeting
    No more than that
    And like isn’t the past important?

    Tururu…

    If I reborn and I’m still alive
    Don’t say the secret
    The narrow would
    The fetter is full of
    Love is edge edge edge edge
    Edge is can’t be win

    Because of having so much things
    Finally, you are my last
    From the beginning If I met you
    Probably there was no attraction
    In full of love
    I know who are the one I really love
    Don’t need to be jealous
    Throw away all
    And I choose you
     
  15. Silenka

    Silenka Future Girls Retired Staff

    Joined:
    Aug 9, 2012
    Location:
    USA
    Mayflower
    I miss you
    I remember
    My memories
    Mayflower

    Like the scent of that flower
    Carried on the wind
    I sometimes suddenly remember
    My sweet memories with you

    Somehow I started to hear
    Coming from somewhere
    Your favorite song
    I whistle it alone

    I'll always love you
    You and only you
    Even as time passes
    That hasn't changed
    I'll always love you
    You and only you
    Summer is coming
    But before that
    I reaffirmed my love

    The potted plant you bought
    Produces a mayflower

    Even now
    It seems like it will arrive
    I give water
    To my recollections of love

    Someday this flower
    Will show its face
    And make me forget
    My distant sadness
    Someday this flower
    Will show its face
    And I'll feel
    The kindness of the sun
    Like I used to

    I'll always love you
    You and only you
    Even as time passes
    That hasn't changed
    I'll always love you
    You and only you
    Summer is coming
    But before that
    I reaffirmed my love

    My love is a Mayflower

    GALAXY of DREAMS
    I gently open the door
    Of the emergency exit
    And go outside (Are you the galaxy, too?)
    I look at the sky
    Around this skyscraper (Is that a star of the galaxy?)

    What were the stars
    That I've trusted in
    All this time?
    Lights made by people?
    Illusions I was seeing?
    You suddenly whisper (like this)
    “Goodbye”

    If I gather
    Enough stars
    Will they become a constellation?
    If only one star
    Is shining
    Can it be found?

    A heliport
    Flashes a red light
    The endpoint of dreams (Are you gonna hide?)
    Things seen from a distance
    Are beautiful (Where are you in hiding?)

    Where is your universe
    That I have to start
    Believing in today?
    Is it the product of imagination?
    Was it just a lie?
    I still love you (even now)
    “Why?”

    If I gather
    Enough stars
    Will they become a constellation?
    If only one star
    Is shining
    I'm sure no one will be able to find it

    What does sadness on the earth
    Look like
    From the sky?

    Ask me!
    If I gather
    Enough stars
    Will they become a constellation?
    If only one star
    Is shining
    Can it be found?

    You say!
    If I gather
    Enough stars
    Will they become a constellation?
    If only one star
    Is shining
    I'm sure no one will be able to find it

    Neko no shippo ga pin to tatteru you ni... ("Like a Cat's Tail Standing Up...")
    *Note: Oshimen generally refers to a music group member you support.
    *Note: Tokimeki Memorial is a dating sim game with multiple endings.

    Look at the cat's tail
    It's standing up, so it's happy
    You shouldn't pout like that, either
    Let's have fun
    Calm down

    Acting like you'll only get in the way
    You're going forth being timid all this time
    First of all, let's change this mood
    Let's find your stance and explore your flow
    Check it out yo
    It goes on and on and on
    That way you're acting is our current taboo
    With a shock, a sudden fantastic flash
    An ordinary miracle will happen again

    On the two-person sofa
    You're stretching out your legs
    You haven't spoken to me since yesterday

    Yeah, I was the one who broke the promise
    I didn't call or mail you
    Though I've apologized to you over and over
    You pretend not to hear me
    Sleeping! Sleeping! You are...

    Look at the cat's tail
    It's standing up, so it's happy
    I'll roll the ball like always
    Let's play
    Look at the cat's tail
    It's standing up, so it's happy
    Isn't fighting with each other boring?
    We should make up
    Let's enjoy!

    Smooth bass plays from the radio
    No matter how many rooms it has, this is our space
    We lock swords, it's a war of attrition
    An endurance race harder than Le Mans
    Don't sulk, we can fix it and be cheerful again
    At the genetic level, you're my oshimen*
    Like Tokimeki Memorial**, life is a game
    When you play it over, there are multiple ends

    I put out warm milk and things
    Right next to me, but
    It's too easy to read, you won't ride my kindness

    The guys all gather together
    To figure out what to do about our girls
    Yeah, when we all put our heads together
    I play it cool
    Bachelor, bachelor I am...

    You and a cat are similar
    Fickle and independent with difficult moods
    Jump down from the refrigerator
    And come here
    You and a cat are similar
    Fickle and independent with difficult moods
    You don't get emotionally attached easily
    But that's kind of sexy
    I love you!

    Very soon, when you
    Relax your eyebrows
    Is when you'll forgive me
    Casually kissing and gently hugging me
    Holding up your tail...

    Go ahead and take a while longer
    Your hidden flavor has a funky element
    When was it you entered spicy mode?
    Let's go back to our mild, creamy relationship
    We're already past the main chorus
    And the dreamy piano solo
    Let's try to imagine our future together
    Don't fade out
    Keep holding on

    Look at the cat's tail
    It's standing up, so it's happy
    I'll roll the ball like always
    Let's play
    Look at the cat's tail
    It's standing up, so it's happy
    Isn't fighting with each other boring?
    We should make up
    Let's enjoy!

    Machiawasetai ("I Want to Meet Up With You")
    From the day I first met you (excitedly)
    So many springtimes have passed, but (unchangingly)
    My friends are always there beside me (in my way)
    Our love just can't sneak away

    In my life
    I open the window just a crack
    But if I could be (could be) honest (honest)
    I'd look for freedom

    I want to meet up with you somewhere
    In a secret forest unknown to everyone...
    Under the wide open
    Blue sky
    Come with me

    I want to meet up with you somewhere
    Basking in the sun, caressed by the wind
    In a place that bears the footprints
    Of many pairs of lovers

    I wake up in the middle of a dream (I was so close)
    10 seconds before we were about to kiss (too bad)
    At least while I'm asleep (to be honest)
    This late-bloomer love can break out of its shell

    Having 1 millimeter of courage
    Is better than doing nothing at all
    I'll try (I'll try) inviting you (inviting you)
    With ordinary words...

    Someday I want to hold hands with you
    Openly in front of everyone
    Let's walk
    While we flirt
    Please
    Someday I want to hold hands with you
    On a footpath with summer drawing near
    The ground seared with the memory
    Of the passion of pairs of lovers

    I want to meet up with you somewhere
    In a secret forest unknown to everyone...
    Under the wide open
    Blue sky
    Come with me
    I want to meet up with you somewhere
    Basking in the sun, caressed by the wind
    In a place that bears the footprints
    Of many pairs of lovers
     
  16. chimenchienxu16761

    chimenchienxu16761 Kenkyuusei

    Joined:
    Dec 13, 2011
    Mirai to wa ?

    Translation
    How is the future?
    After one second
    Neither tomorrow
    nor the next year
    Starting with “ Now I have stood “
    Things, we can see, all of which will be the past

    I look up at the blue sky
    and found the horizon of the world
    There isn’t a cloud
    Might universe have been continuing?
    to infinity?

    Don’t be affair!
    Don’t hesitate!
    Though you can’t see what is beyond
    Please step forward

    How is the future?
    After one second
    In the hourglass
    The next every grain
    falls then doesn’t fall
    That crevice is present time
    How is the future?
    After one second
    Neither tomorrow
    nor the next year
    Starting with “ Now I have stood “
    We are unable just to waiting

    What you do
    when you’re reminded of someone
    You will smile
    and one time winking
    I will…grant

    The night is coming
    It becomes darkness
    I’m left alone
    The star of past is lighted

    How is the future?
    In fonts of my eye
    Our sign
    once day it will come
    People’s affair is so boring
    But it don’t matter in that previous time
    How is the future?
    In fonts of my eye
    The sky is growing white
    They change moment by moment
    Right, we stand up right now
    We can’t wait the drawn

    How is the future?
    After one second
    In the hourglass
    The next every grain
    falls then doesn’t fall
    That crevice is present time
    How is the future?
    After one second
    Neither tomorrow
    nor the next year
    Starting with “ Now I have stood “
    We are unable just to waiting

    Our possibility is the future
     
  17. dgfx48

    dgfx48 Kenkyuusei

    Joined:
    Nov 4, 2009
    Location:
    USA
    Oshimen:
    sashihararino
    GALAXY of DREAMS (color-code) *edited with Extrema's corrections*
    Team S (Kizaki Yuria, Matsui Jurina), Team KII (Shibata Aya, Suda Akari, Takayanagi Akane, Furukawa Airi), Team E (Kimoto Kanon, Furuhata Nao, Matsui Rena), Kenkyuusei (Kitagawa Ryoha)

    hijouguchi
    DOA sotto akete
    soto ni deru
    (Are you the galaxy, too?)
    kousou BIRUgai no
    sora wo miru
    (Is that a star of the galaxy?)

    [Kiz/Sud] ima made
    [Kiz/Sud] shinjite kita
    kagayaku hoshi wa nan datta no ka?
    [Kim/Kit] jinkou no hikari ka?
    boku ga miteta maboroshi?
    [Shi/Fur] kimi wa futo tsubuyaku (kono mama)
    "SAYONARA"

    ikutsu no hoshi
    atsumeraretara
    seiza ni nareru no?
    hitotsu no hoshi
    kagayaitatte
    mitsukete moraeru?

    [Kim/Kit] HERIPOOTO
    [Kim/Kit] akaku tenmetsu suru
    [Kim/Kit] yume no hashi (Are you gonna hide?)
    [Kiz/Sud] tooku kara miru mono wa
    [Kiz/Sud] utsukushii (Where are you in hiding?)

    kyou kara
    shinjirubeki

    kimi no uchuu wa doko ni aru no ka?
    souzou no sanbutsu ka?
    tada no uso datta no ka?
    [Shi/Fur] boku wa mada ai shiteru [Kiz/Sud] (ima demo)
    [Kim/Kit] "doushite?"

    ikutsu no hoshi
    atsumeraretara
    seiza ni nareru no?
    hitotsu no hoshi
    kagayaitatte
    dare ni mo mitsukete moraeyashinai

    [Mat/Mat] chijou no [Kiz/Sud] kanashimi
    [Kim/Kit] sora kara
    [Shi/Tak/Fur/Fur] dou mieru?

    Ask me!
    ikutsu no hoshi
    atsumeraretara
    seiza ni nareru no?
    hitotsu no hoshi
    kagayaitatte
    mitsukete moraeru?

    You say!
    ikutsu no hoshi
    atsumeraretara
    seiza ni nareru no?
    hitotsu no hoshi
    kagayaitatte
    dare ni mo mitsukete moraeyashinai

    S-ko to uso hakkenki (color-code)
    Team KII (Uchiyama Mikoto, Oba Mina, Kato Tomoko, Kato Rumi, Kobayashi Ami, Sato Mieko, Shibata Aya, Suda Akari, Takagi Yumana, Takayanagi Akane, Takeuchi Mai, Futamura Haruka, Furukawa Airi, Matsumoto Rina, Yamashita Yukari, Yamada Mizuho)

    [Sud/Tak] ikkai kurai wa
    [Shi/Sud/Tak/Fur] aru deshou?
    [Shi/Fur] okottari shinai yo
    [Shi/Sud/Tak/Fur] otoko no ko da mon

    [Oba/Kob/Fut/Yam] uwaki kurai wa
    [Oba/Kob/Fut/Yam] shou ga nai yo ne
    [Kat/Tak/Mat/Yam] CHANSU ga atta to shitara
    [Uch/Kat/Sat/Tak] suezen kuwanu wake ni wa
    [Uch/Kat/Sat/Tak] ikanai yo ne

    uso hakkenki
    ima youi shita kara
    hajimete miyou ka

    kikareta koto ni
    YES ka NO ka
    shoujiki ni
    kotaereba ii

    [Oba/Kob/Fut/Yam] M fuji S ko to
    [Kat/Tak/Mat/Yam] KISU shita no?
    [Oba/Kob/Fut/Yam] douyou shinaide
    [Kat/Tak/Mat/Yam] tada no uwasa yo
    [Uch/Kat/Sat/Tak] bukatsu no gasshuku
    [Uch/Kat/Sat/Tak] saigo no yoru ni
    [Shi/Sud/Tak/Fur] KONBINI ni itta yo ne
    [Shi/Sud/Tak/Fur] chotto kaette kuru no ga
    [Shi/Sud/Tak/Fur] osokatta wa

    uso hakkenki
    watashi no me wo mite
    mujitsu to itte
    S ko to shitenai
    nanni mo shitenai
    hontou desu to
    RIPIITO AFUTAA MII

    uso hakkenki
    ima youi shita kara
    hajimete miyou ka
    kikareta koto ni
    YES ka NO ka
    shoujiki ni
    kotaereba ii

    Machiawasetai (color-code)
    Team E (Azuma Rion, Iguchi Shiori, Ichino Narumi, Iwanaga Tsugumi, Umemoto Madoka, Kaneko Shiori, Kito Momona, Kinoshita Yukiko, Kimoto Kanon, Sakai Mei, Furuhata Nao, Matsui Rena, Mizuno Honoka, Miyamae Ami, Yamada Reika)

    kimi to hajimete deatta hi kara (tokimeite)
    [Kim/Fur] haru wa nando mo yatte wa kita kedo (kawaranai)
    [Azu/Ume/Miy] itsumo tomodachi ga soba ni ite (jama wo suru)
    [Iwa/Kan/Kin] futari no koi wa nukedasenainda

    [Ich/Sak/Miz] jibun no seikatsu ni
    [Ich/Sak/Miz] sukoshi dake mado wo ake
    [Igu/Kit/Yam] sunao ni (sunao ni) naretara (naretara)
    [Kim/Fur/Mat] jiyuu wo sagasou

    dokoka de kimi to machiawasetai
    dare mo shiranai himitsu no mori de...
    pokkari aita aozora no
    sono shita
    oide yo

    dokoka de kimi to machiawasetai
    kaze ni yureteru hizashi no naka
    koibitotachi no ashiato ga
    ikutsu mo nokotteru basho

    [Azu/Ume/Miy] yume no tochuu de mata me ga sameta (oshii yo ne)
    [Iwa/Kan/Kin] KISU no juubyou kurai mae datta (zannen da)
    [Ich/Sak/Miz] boku mo nemutteru toki dake wa (shoujiki ni)
    [Igu/Kit/Yam] okute no koi mo kara wo yaburerunda

    [Kim/Fur/Mat] nanni mo shinai yori
    [Kim/Fur/Mat] ichiMIRI dake yuukidashi
    [Azu/Ume/Miy] sasotte (sasotte) miyou ka (miyou ka)
    [Iwa/Kan/Kin] futsuu no kotoba de...

    itsuka wa kimi to te wo tsunagitai
    seiseidoudou minna no mae de
    ichaicha misetsukenagara
    arukou
    onegai
    itsuka wa kimi to te wo tsunagitai
    natsu ga chikadzuku hodou no ue
    koibitotachi no jounetsu ga
    yakitsuita omoide no chi

    dokoka de kimi to machiawasetai
    dare mo shiranai himitsu no mori de...
    pokkari aita aozora no
    sono shita
    oide yo
    dokoka de kimi to machiawasetai
    kaze ni yureteru hizashi no naka
    koibitotachi no ashiato ga
    ikutsu mo nokotteru basho

    Hanikami Lollipop (color-code)
    Team S (Ono Haruka, Nakanishi Yuka, Hirata Rikako, Matsui Jurina), Team KII (Abiru Riho, Ishida Anna, Goto Risako, Wakabayashi Tomoka), Team E (Isohara Kyoka, Shibata Aya, Yamada Erika), Kenkyuusei (Saito Makiko)

    hanikami RORIIPOPPU
    anata wo omoi ukaberu to
    [Ono/Hir/Mat] hazukashii kurai
    [Ono/Hir/Mat] egao ni nacchau no
    hanikami RORIIPOPPU
    watashi no HAATO wo nametara
    [Nak/Ish/Wak] donna KYANDII yori
    [Nak/Ish/Wak] tobikkiri [all] amai hazu yo

    hanikami RORIIPOPPU
    hanikami RORIIPOPPU

    SUKUURU BASUtte
    nanka fushigi ne
    futsuu ni iru you na
    otokonoko made KAKKOii yo ne

    [Ono/Hir] hajime wa sakkaku kamotte omotta
    [Ono/Hir] itsumo no watashi no kanchigai
    [Ono/Hir] aa tokoro ga...

    [Nak/Ish/Wak] koubu zaseki
    [Nak/Ish/Wak] soto wo nagameru
    [Abi/Shi/Sai] suteki na yokogao
    [Abi/Shi/Sai] nazeka ima made
    [Got/Iso/Yam] kizukanakatta
    [Got/Iso/Yam] tenkousei
    [Ono/Hir/Mat] anata wa NOO MAAKU de...

    ikinari RORIIPOPPU
    POKETTO no sono naka kara
    ookina tokimeki wo
    toridashita mitai ni
    ikinari RORIIPOPPU
    watashi wa kodomo ni modotte
    onedari wo suru no
    saikou no kataomoi wo...

    ikinari RORIIPOPPU
    ikinari RORIIPOPPU

    [Abi/Shi/Sai] koitte doushite
    [Abi/Shi/Sai] zubari ienai no?
    [Abi/Shi/Sai] mokuto me ga attara
    [Abi/Shi/Sai] utsumuite mojimoji shite shimau
    [Got/Iso/Yam] nakanaka iezu ni
    [Got/Iso/Yam] tamatta bun dake
    [Got/Iso/Yam] kimochi wo jikan ga nitsumete
    [Got/Iso/Yam] noukou na I love you

    [Ono/Hir/Mat] aoi BAGGU
    [Ono/Hir/Mat] wasurete itta
    [Got/Iso/Yam] anata no senaka
    [Got/Iso/Yam] hane ga haeteru
    [Nak/Ish/Wak] oikaketai
    [Nak/Ish/Wak] mada maniau
    [Abi/Shi/Sai] setsunai hitorigoto ne

    hanikami RORIIPOPPU
    anata wo omoi ukaberu to
    hazukashii kurai
    egao ni nacchau no
    hanikami RORIIPOPPU
    watashi no HAATO wo nametara
    donna KYANDII yori
    tobikkiri amai hazu yo

    ikinari RORIIPOPPU
    POKETTO no sono naka kara
    ookina tokimeki wo
    toridashita mitai ni
    ikinari RORIIPOPPU
    watashi wa kodomo ni modotte
    onedari wo suru no
    saikou no kataomoi wo...

    hanikami RORIIPOPPU
    ikinari RORIIPOPPU
    hanikami RORIIPOPPU
    ikinari RORIIPOPPU
    hanikami RORIIPOPPU
     
  18. tamvk12

    tamvk12 Member Studio48 Contributor

    Joined:
    Jun 10, 2012
    Location:
    Indonesia
    Twitter:
    sadbness
    Renai higai todoke color code

    Team N (Kinoshita Haruna, Fukumoto Aina, Yamaguchi Yuuki, Yamada Nana, Watanabe Miyuki), Team M (Kawakami Rena, Shimada Rena, Hikawa Ayame, Mita Mao, Yagura Fuuko), Team BII (Kurokawa Hazuki, Muro Kanako)

    nusumareta no
    itsu? (ima) MAJI? (MAJI)
    [Fuk/Yam] watashi no mirai
    [Fuk/Yam] totsuzen kieta
    doko? (koko) naze? (saa)
    [Yam/Yag] HAATO no kagi made kowasareta
    mukatsuku deshou?
    nani? (are) yada (IRA!)
    [Kin/Shi] ichiban daiji na shiawase no yotei
    ano (muri) demo (uza)
    [Mit/Mur] oodorobou wa anata no koto
    [Kaw/Hik/Kur] aru dake de ii
    [Yam/Wat/Yag] ai wo kaeshite

    [Yam/Wat] PIN to kite shimatta
    [Fuk/Yag] KYUN to suki ni natta
    [Kin/Yam] atto iu ma ni koi ni ochiteita
    [Shi/Mur] zutto konna toki ga
    [Mit/Kur] towa ni tsuzuku you na
    [Kaw/Hik] amai BARAiro no yume wo miteta

    [Yam/Wat] higai todoke nante
    [Fuk/Yag] dase yashinai zettai...
    [Kin/Yam] watashi ga yudan shiteta dake

    nakunatteta
    hora (doko) baka (uso)
    [Wat/Yag] sono manazashi ni
    [Wat/Yag] mitoreteitara
    nai (demo) sugu (mada)
    [Kin/Fuk] atama ga kurakura shite kita no
    memai no you ni...
    dame (saa) mou (nee)
    [Yam/Shi] konna keiken tonikaku hajimete
    [Kaw/Hik] koi? (MISU) [Kaw/Hik] zai (batsu)
    [Kaw/Hik/Kur] katte ni suki ni natte shimatta
    [Mit/Mur] sukoshi de ii
    [Yam/Wat/Yag] ai wo choudai

    [Shi/Mur] BOOTTO shite ita kedo
    [Mit/Kur] yatto kizuita no yo
    [Kaw/Hik] anata nashi de wa ikite ikenai
    [Yam/Wat] hoka no hito ja dame yo
    [Fuk/Yag] sekaijuu de hitori
    [Kin/Yam] kami ni okurareta kiseki no hito

    [Shi/Mur] moshikashitara futari
    [Mit/Kur] deatte shimatta koto ga
    [Kaw/Hik] watashi no fukou kamo shirenai

    nusumareta no
    itsu? (ima) MAJI? (MAJI)
    [Fuk/Yam] watashi no mirai
    [Fuk/Yam] totsuzen kieta
    doko? (koko) naze? (saa)
    [Yam/Yag] HAATO no kagi made kowasareta
    mukatsuku deshou?
    nani? (are) yada (IRA!)
    [Kin/Shi] ichiban daiji na shiawase no yotei
    ano (muri) demo (uza)
    [Mit/Mur] oodorobou wa anata no koto
    [Kaw/Hik/Kur] aru dake de ii
    [Yam/Wat/Yag] ai wo kaeshite

    [Yam/Wat] anata wa nan ni mo
    [Fuk/Yag] warukunai no yo
    [Kin/Yam] onnanoko wa itsumo
    [Shi/Mur] katte ni yumemiru no
    [Mit/Kur] yume kara same chattara
    [Kaw/Hik] higai mousou
    [Yam/Wat] mune no oku akisu ni
    [Yam/Wat] hairareta

    nakunatteta
    hora (doko) baka (uso)
    [Wat/Yag] sono manazashi ni
    [Wat/Yag] mitoreteitara
    nai (demo) sugu (mada)
    [Kin/Fuk] atama ga kurakura shite kita no
    memai no you ni...
    dame (saa) mou (nee)
    [Yam/Shi] konna keiken tonikaku hajimete
    [Kaw/Hik] koi? (MISU) [Kaw/Hik] zai (batsu)
    [Kaw/Hik/Kur] katte ni suki ni natte shimatta
    [Mit/Mur] sukoshi de ii
    [Yam/Wat/Yag] ai wo choudai

    [Fuk/Yam/Wat/Yag] aru dake de ii
    ai wo kaeshite
    Girl's Rule corrections

    [Aki/Iku/Iko/Nis/Hos/Wak] yurayura
    [Aki/Iku/Iko/Nis/Hos/Wak] sazanami ga hakonde iku
    [Sak/Tak/Nak] ma.t.te!
    [Sak/Tak/Nak] mou sukoshi!
    [Ito/Ino/Sai/Fuk] otokonokotachi ga
    [Ito/Ino/Sai/Fuk] yatte kuru [Shi/Has/Mat] sore made
    [Shi/Has/Mat] watashitachi no natsu

    some errors:
    Namida ga mada kanashimi datta koro: remove Fukagawa Mai and Wakatsuki Yumi
    Ookami ni kuchibue wo, Hashire! Bicycle, Sekkachi na katatsumuri, Oto ga denai Guitar, Seifuku no Mannequin, Yubi bouenkyou, Kimi no na wa kibou, Romantic ikayaki, Dekopin: change Fukugawa Mai to Fukagawa Mai
    Shiroi kumo ni notte: remove Nakamoto Himeka
     
  19. Extrema

    Extrema Kenkyuusei

    Joined:
    Oct 5, 2013
    Location:
    Galicia, Spain
    Oshimen:
    minegishiminami
    Some errors:
    [Shi/Fur] kimi wa futo tsubuyaku (kono mama)
    "SAYONARA"
    Correct:
    [Shi/Fur] kimi wa futo tsubuyaku (kono mama)
    "SAYONARA"
    And:
    [Shi/Tak/Fur/Fur] dou mieru?

    Ask me!
    ikutsu no hoshi
    Correct:

    [Shi/Tak/Fur/Fur] dou mieru?

    Ask me!
    ikutsu no hoshi
     
  20. Silenka

    Silenka Future Girls Retired Staff

    Joined:
    Aug 9, 2012
    Location:
    USA
    Mirai to wa? ("What Is the Future?")
    What is the future?
    It's not one second later
    Tomorrow
    Or even next year
    “Right now” is when it starts
    So everything we're looking at is in the past

    Looking up at the sky
    I tried to see the edge of the world
    Without a cloud in the sky
    It might stretch on all the way into space
    To infinity

    Don't be afraid!
    Don't hesitate!
    Even if you can't see what lies beyond
    Take a step forward

    What is the future?
    It's the grain of sand
    From the hourglass
    That one second later
    May have fallen or hasn't yet
    In that gap lies the present
    What is the future?
    It's not one second later
    Tomorrow
    Or even next year
    “Right now” is when it starts
    So we can't just wait for it

    When doing something
    The moment they hit on an idea
    Everyone, as if smiling
    Blinks once
    I will... make it come true

    When night falls
    All becomes dark
    Even if you're the only one left
    A star of the past lights your way

    What is the future?
    It's the omens
    Before our eyes
    That will someday come to us
    Others' affairs are of no consequence
    They're not indicators of what's to come
    What is the future?
    It's the dawning sky
    Before our eyes
    Changing moment by moment
    Yes, let's stand up right now
    We're waiting impatiently for daybreak

    What is the future?
    It's the grain of sand
    From the hourglass
    That one second later
    May have fallen or hasn't yet
    In that gap lies the present
    What is the future?
    It's not one second later
    Tomorrow
    Or even next year
    “Right now” is when it starts
    So we can't just wait for it

    Our potential is the future

    Bokura no kizuna ("Our Bond")
    That summer day
    Like every day
    we were doing secret special training (wow)
    We should have been exhausted (Nn...)
    but no one was voicing any complaints

    It took us a little while
    To be friendly with each other
    But we were comrades
    Before we knew it...

    There are too many things right now
    I want to say to you, so I can't
    Like “thanks”
    or “I like you”
    Though I wish I could just say them
    I want everyone to meet here again
    When someday our dreams have come true
    That’s why
    I’m saying goodbye today
    With a smile…

    Autumn had already passed
    Around the time we kept on losing matches
    Suddenly (wow)
    I received a mail from you (Nn...)
    I was surprised but happy

    At that time
    I could never find an answer for your worries
    But now
    I feel like I understand

    The words I want to speak to you now
    Are still shut away in my heart
    We can only look forward
    Only at the future
    Because we decided we'd move on
    I've heard that youth
    Is like the sand in an hourglass
    Slipping through time
    So I'll run without looking back

    I want to tell you right now
    That our bond will never fade

    We stood on those grounds
    So many times
    Our shadows lengthening
    When someday the time comes
    To turn over the hourglass
    The grains of sand that have fallen up until now
    Will become our strength

    Until then, without stopping...

    Together with our bond

    S-ko to usohakkenki ("S-ko and the Lie Detector")
    You did it once
    Didn't you?
    I won't get mad
    Because you're a guy

    Affairs, at least
    Are to be expected
    If you have the chance
    You can't just turn down
    A woman's advances

    The lie detector
    Is ready now
    So let's begin

    Say yes or no
    To the questions you're asked
    And please answer
    With honesty

    Did you kiss
    M-fuji S-ko?
    Don't tremble
    It's just something I heard
    On the last night
    Of the club's training camp
    You went to a convenience store, right?
    It's just that your return
    Was a little bit late

    Lie detector
    Look into my eyes
    Tell me you're innocent
    That you didn't do anything with S-ko
    Or anyone
    If that's true, then
    Repeat after me

    The lie detector
    Is ready now
    So let's begin
    Say yes or no
    To the questions you're asked
    And please answer
    With honesty


    Sakura, minna de tabeta ("Cherry Blossoms, Everyone Ate Together")
    After a long time
    Even though we became friends
    The time to say goodbye has already come
    I wonder how many times
    I fought with someone in my class
    Until we learned to understand each other?

    (The same)
    Navy blue school uniforms
    Gather on the road home
    (Here)
    Under the usual tree
    We stood silently, looking up at the sky

    Cherry blossoms, everyone ate together
    The flowers in full bloom
    Blown adrift by the spring wind
    Catch one of them...
    Cherry blossoms, everyone ate together
    Flowers in the palms of our hands
    Murmuring farewell
    We slowly swallowed them down
    Along with our memories
    The taste of tears

    I can't express it well
    But these have been
    The most enjoyable days of my life
    But even in the future to come
    I'm sure there are wonderful things
    Waiting for me

    (That's right)
    Though I know that
    For some reason, I can't move forward
    (Today)
    It's beautiful outside
    So this loneliness is unexpected

    All of them, let's eat them
    The reason for my sadness
    Spreads through my mouth
    The scents of cherry blossoms
    All of them, let's eat them
    Our precious memories, too...
    Though they don't have a taste
    I felt they were a little salty
    Our distant youth
    Is gradually falling

    Someday, I'm sure
    Standing here before this spot
    I'll remember
    This day
    (Welling up)
    I'll start to cry

    Cherry blossoms, everyone ate together
    The flowers in full bloom
    Blown adrift by the spring wind
    Catch one of them...
    All of them, let's eat them
    The reason for my sadness
    Spreads through my mouth
    The scents of cherry blossoms
    All of them, let's eat them
    Our precious memories, too...
    Let's not tell anyone
    It's our secret
    We slowly swallowed down
    Our distant youth
    As it gradually fell

    The taste of tears
     

Share This Page